葡萄牙驻上海总领事馆
葡萄牙驻上海总领事馆
葡萄牙驻上海总领事馆
葡萄牙驻上海领事馆官方微博。静安区威海路567号16楼,电话:62886767,email:xangai@mne.pt,办公时间:周一至周五9:30-12:30,13:30-16:30
葡萄牙驻上海总领事馆官方微博 上海 静安区 2015.06 加入
60关注
4.4万粉丝
2257微博
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-07-11 11:15来自 REDMI K90 Pro Max
Aviso Consular: Alerta de Tufão (Bavi) Na sequência do alerta meteorológico, informa-se que o Tufão Bavi deverá atingir a costa hoje, 11 de julho, entre as províncias de Fujian e Zhejiang. O impacto em Xangai está previsto para amanhã, 12 de julho, com ventos fortes (até 200 km/ ​
0
0
1
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-07-07 15:53来自 微博网页版
以连接回应变化,以织物表达时间 2026 年 7 月 2 日,葡萄牙家纺品牌 Celso de Lemos 于杭州大厦 3 层品牌店内优雅呈现 航海.家 2026 新品发布会。此次发布会以 “Knot the Uncontrollable |The Art of Connection” 为主题,将品牌对材质、空间与生活方式的理解,融入一场静谧而富有力量的美学相聚 ​
0
0
4
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-07-06 16:58来自 微博网页版
A Cônsul-Geral de Portugal participou no evento de lançamento da Coleção 2026 da Celso de Lemos em Hangzhou 葡萄牙总领事在杭州出席Celso de Lemos新品发布会 The Consul-General of Portugal attended the launch event for Celso de Lemos 2026 Collection in Hangzhou No dia 2 de julho, a ​
0
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-07-06 16:53来自 微博网页版
Lídia Jorge vence o Prémio Camões 2026 利迪娅·若热荣膺2026年卡蒙斯奖 Lídia Jorge Wins the 2026 Camões Prize Muitos parabéns, Lídia Jorge, pelo Prémio Camões 2026! Mais do que o justo reconhecimento de uma obra que atravessa décadas e géneros, é um aplauso à escrita que interroga ​
0
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-07-03 11:21来自 微博网页版
16强,我们来了! ⚽️ 🇵🇹 Oitavos de final, aqui vamos nós! No jogo da fase a eliminar do Mundial que acabou de terminar, a Seleção Nacional de Portugal conquistou uma vitória com grande determinação e um notável espírito de equipa, garantindo a qualificação para os oitavo ​
1
0
11
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-07-01 16:06来自 微博网页版
Mais um destaque no nosso “Mês da Inovação Portugal”, aqui em Xangai! 我们在上海举办的“葡萄牙创新月”又迎来新的亮点! Another highlight in our “Portugal Innovation Month”, here in Shanghai! Na semana passada, a Delegação AICEP Xangai trouxe a tecnologia portuguesa ao palc ​
1
0
4
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-06-29 10:20来自 微博网页版
“Portugal Inovador” em Xangai “创新葡萄牙” 在上海 “Innovative Portugal” in Shanghai De 11 a 13 de junho, a Delegação AICEP Xangai promoveu o Pavilhão Portugal na China International Technology Fair (CSITF), reforçando a imagem nacional como fornecedor credível de soluções ​
0
0
5
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-06-17 09:48来自 微博网页版
Aviso Encerramento | 闭馆通知 | Notice of Closure Informamos que a seção consular estará encerrada ao público no próximo dia 19 de junho. 兹通知,领事处将于6月19日暂停对外办公。 We inform you that the consular section will be closed to the public on June 19. 🆘Em caso de eme ​
0
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-06-16 12:23来自 微博网页版
Toque português nas Curtas Jin Jue — O momento de João Salaviza no Festival de Cinema de Xangai 金爵短片,葡韵悠长——葡萄牙导演萨拉维扎领衔金爵短片评委会亮相申城 Portuguese touch in the Jin Jue Shorts — Portuguese director Salaviza’s moment at SIFF Na noite de 13 de junho, r ​
0
0
4
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-06-15 15:40来自 微博网页版
Alguma vez se perguntou quem apoia as ideias dos empreendedores portugueses se tornar realidade? 是否曾想过,谁在帮助葡萄牙创业者的创意成为现实? Ever wondered who is helping Portuguese entrepreneurs’ ideas become real? No novo episódio da série “Tech Odyssey”, visitamos uma ​
0
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-06-15 12:29来自 微博网页版
Veja Portugal nos cinemas de Xangai 在上海影院看葡萄牙社会百态 Watching Portugal in Shanghai Cinemas Este ano, no Shanghai International Film Festival (SIFF), os filmes portugueses em exibição focam-se nos relvados e nas ruas. Maria Vitória esta tarde — a história de uma rapari ​
0
0
1
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-06-12 18:20来自 微博网页版
O Consulado-Geral de Portugal em Xangai realizou a celebração do Dia de Portugal, de Camões e das Comunidades Portuguesas no Cloud Su Lounge, The Bund, do Fosun Art Centre. A receção deste ano teve um significado especial, ao coincidir com o 20.º aniversário do Consulado-Geral em ​
1
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-06-10 16:00来自 微博网页版
O Consulado-Geral de Portugal em Xangai deseja um feliz 10 de junho a todos os portugueses e a todos os amigos de Portugal e da língua portuguesa! 葡萄牙驻上海总领事馆祝所有葡萄牙人以及所有热爱葡萄牙和葡萄牙语的朋友们6月10日节日快乐! The Consulate General of Portugal in Shanghai ​
0
0
6
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-06-09 17:00来自 微博网页版
Retrospetiva do Evento | Exibição Especial do Documentário "O Palácio de Cidadãos" 活动回顾 | 纪录片《众议殿堂》特别放映 Event Recap | Special Screening of the Documentary "The Palace of Citizens" No dia 5 de junho, o Consulado-Geral de Portugal e o Consulado-Geral da Irlanda em ​
0
0
4
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-06-08 10:58来自 微博网页版
🌊 O oceano significa vida e paz. Mais de 90% do território de Portugal está no mar, o que nos torna um dos maiores países marítimos da Europa e um dos principais defensores da sustentabilidade dos oceanos. Estamos com as comunidades costeiras e insulares, garantindo que a cons ​
1
0
5
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-06-05 13:58来自 微博网页版
🌍 No #DiaMundialdoAmbiente#, proteger o nosso planeta significa proteger a paz. Portugal está na vanguarda com uma ambição climática ousada, defendendo soluções ecológicas e impulsionando a acção para um futuro carbonicamente neutro. Juntos, podemos construir um mundo mais seg ​
0
0
1
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-06-05 13:43来自 微博网页版
Vaga | Estágio no Consulado em Xangai Estão abertas as candidaturas para estágios curriculares PECMNE até 𝟯𝟬 𝗱𝗲 𝗷𝘂𝗻𝗵𝗼 𝟮𝟬𝟮𝟲! Destinados a estudantes do ensino superior, estes estágios proporcionam a oportunidade de conhecer o funcionamento ​
0
0
2
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-06-04 12:14来自 微博网页版
Portugal foi hoje eleito membro não permanente do Conselho de Segurança das Nações Unidas para o biénio 2027-2028. A eleição reconhece o trabalho da diplomacia portuguesa e a confiança da comunidade internacional no papel de Portugal como promotor do diálogo, da paz e da cooperaç ​
0
0
2
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-06-04 10:17来自 微博网页版
Aviso Encerramento | 闭馆通知 | Notice of Closure Por ocasião do Dia de Portugal, de Camões e das Comunidades Portuguesas, o Consulado-Geral de Portugal em Xangai estará encerrado no dia 10 de junho. 由于葡萄牙国家日——葡萄牙日、卡蒙斯日暨葡侨日——葡萄牙驻上海总领事馆将于6月10 ​
0
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-06-01 15:12来自 微博网页版
Portugal realiza conferência de imprensa “Portugal – O Palco do Mundo” na ITB China 2026 葡萄牙在ITB China 2026举办“葡萄牙——世界的舞台”主题发布会 Portugal hosts "Portugal - The World's Stage" themed press conference at ITB China 2026 O seguinte artigo é proveniente do iTI ​
1
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-05-29 15:01来自 微博网页版
🕊️ Hoje homenageamos os Capacetes Azuis da ONU, os heróis que salvam vidas e constroem a paz em todo o mundo. Portugal orgulhosamente contribui para estas missões desde 1958, quando nos juntámos à nossa primeira operação de manutenção da paz das Nações Unidas. Um legado de co ​
1
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-05-28 11:06来自 微博网页版
João Salaviza preside a júri da competição de curtas-metragens no Festival Internacional de Cinema de Xangai (SIFF) | 若昂·萨拉维扎担任上海国际电影节短片单元评委会主席 | João Salaviza serves as the Jury President for the Short Film Unit at the Shanghai International Film Festival
#上海国际电影节评委会名单# 5月15日,第28届#上海国际电影节# 金爵奖评委会名单正式揭晓。短片单元评委会主席由葡萄牙导演、制片人若昂·萨拉维扎担任;评委会委员包括德国导演、插画师莉娜·冯·多伦,中国导演、编剧仇晟。 http://t.cn/AX6v8V07 ​
0
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-05-28 11:02来自 微博网页版
SIAL 2026 | Visita da CG de Portugal e delegação AICEP à feira 葡总领事及AICEP代表团访问西雅国际食品展(上海) SIAL 2026 | Visit of the CG of Portugal and AICEP delegation to the fair A Cônsul-Geral de Portugal em Xangai, acompanhada pelo Delegado da AICEP em Xangai, participou, ​
0
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-05-25 17:25来自 微博网页版
5/25 世界足球日:一球连世界,携手促和平 No #DiaMundialDoFutebol#, celebramos o poder do desporto para unir as pessoas além-fronteiras. O futebol promove a inclusão, o trabalho em equipa e a paz — valores que Portugal defende com orgulho, enquanto trabalhamos por um mundo mais s ​
1
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-05-25 16:59来自 微博网页版
Exibição Especial do Documentário Português 葡萄牙纪录片特别展映 Screening of the Portuguese Documentary O Consulado-Geral de Portugal em Xangai e o Consulado-Geral da Irlanda em Xangai têm o prazer de coorganizar uma exibição especial do documentário português O Palácio dos Cid ​
0
0
5
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-05-22 13:51来自 微博网页版
5/22 - 国际生物多样性日 May 22 - International Day for Biological Diversity 🌊 A biodiversidade é vida! Portugal afirma-se como um defensor global da biodiversidade em terra e no mar, liderando esforços para proteger a biodiversidade marinha e combater a poluição. 🌊 生物多 ​
0
0
2
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-05-22 11:33来自 微博网页版
Festival Fado 2026 regressa a Xangai 2026年法朵音乐节再度来沪 Fado Festival 2026 Returns to Shanghai O Festival do Fado 2026 regressa a Xangai, sob o tema "Bairros", e realizar-se-á no dia 5 de setembro no Centro de Artes Oriental de Xangai. A conceituada artista Cristina Branco ​
0
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-05-20 17:26来自 微博网页版
O Embaixador de Portugal na China, Manuel Carvalho, visitou a SISU e participou no Seminário "Cultura e Diplomacia: Camões e o Português como língua de contacto entre povos" | 葡萄牙驻华大使柯玛诺访问上外并出席外交与文化研讨会,共绘中葡人文交流新篇章 | Ambassador of Portugal to C
#西索新闻# 5月16日,葡萄牙驻华大使柯玛诺一行到访上外。🇵🇹 "葡萄牙语外交与文化:卡蒙斯与跨文明对话"专题研讨会圆满举行。📚 校领导与大使深入交流,共话中葡教育合作与人才培养。🤝 以语言为桥,以文化为媒,推动跨文明对话。🌍 上外深耕葡语教育数十载,助力中葡友谊行稳致远。✨ ​
0
0
4
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-05-09 11:45来自 微博网页版
Tradição Portuguesa marca presença no Dia da Europa 葡萄牙传统在欧洲日大放异彩 Portuguese Tradition Present on EU Day Junto com a Lillian Bakery, o Consulado-Geral de Portugal em Xangai apresentou uma banca com sabor português na iniciativa do Dia da Europa no Consulado da Bélgi ​
1
0
8
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-05-07 16:59来自 微博网页版
Sabores de Portugal, presentes na Feira AgriExpo de Jiangsu (Suzhou) 葡萄牙味道,亮相江苏农业国际合作洽谈会(苏州) Portuguese Flavors Make Their Debut at the Jiangsu AgriExpo Fair (Suzhou) Entre 23 e 26 de abril, a Delegação AICEP Xangai promoveu o Pavilhão de Portugal na Feira ​
0
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-05-05 11:48来自 微博网页版
Sabia que...? 你知道吗? Did you know that...? A Comunidade dos Países de Língua Portuguesa integra nove Estados: Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe, Timor-Leste e Guiné Equatorial. O português é a língua oficial comum, embora com ​
0
0
2
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-05-05 11:45来自 微博网页版
🌍 No#DiaMundialDaLínguaPortuguesa#, celebramos uma língua que atravessa oceanos, ligando quase 300 milhões de pessoas. O português é uma voz global de cultura, diplomacia e cooperação. Portugal, uma Voz à Mesa. 🌍 在#世界葡萄牙语日#,我们庆祝一种跨越海洋、连接近3亿人的语言 ​
2
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-05-04 23:04来自 微博网页版
Portugal reafirmou o seu compromisso de longa data com o multilateralismo 葡萄牙重申其对多边主义的长期承诺 Portugal reaffirmed its longstanding commitment with multilateralism No dia 27 de abril, o Ministro de Estado e dos Negócios Estrangeiros, Paulo Rangel, recebeu o Corpo Dip ​
0
0
2
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-04-30 09:52来自 微博网页版
A WebSeries “Tech Odyssey”, co‑produzida pela AICEP e pela Technode, tem percorrido todo o país. Desta vez, faz uma paragem num dos polos mais dinâmicos de inovação em Portugal: a bela cidade do Porto. 我们的网络系列节目《Tech Odyssey》由 AICEP 与 Technode 共同制作,该节目已经 ​
1
0
2
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-04-27 10:23来自 微博网页版
Consulado Virtual Os cidadãos nacionais podem agora utilizar uma nova plataforma, o Consulado Virtual — uma solução digital de serviços consulares mais moderna e mais completa. Nesta nova plataforma, disponível 24 horas por dia, 7 dias por semana, a partir de qualquer parte do ​
0
0
2
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-04-24 17:20来自 微博网页版
Aviso Encerramento - Dia do Trabalhador 劳动节闭馆通知 Notice of Closure - International Workers' Day Para comemorar o Dia de Trabalhador, informa-se que o Consulado-Geral de Portugal em Xangai estará encerrado a 1 de maio. A secção consular estará encerrada ao público nos dias ​
1
0
4
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-04-24 17:18来自 微博网页版
🤝 No #DiaDoMultilateralismo#, reforçamos que o diálogo e a cooperação são os alicerces da paz. Portugal é um defensor incansável do multilateralismo, da Carta das Nações Unidas e do direito internacional, participando ativamente em organizações globais e regionais para enfrent ​
0
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-04-23 14:38来自 微博网页版
Portugal Brilha na European Culture Street em Hangzhou, Atrai Dezenas de Milhares de Interações 葡萄牙闪耀杭州2026欧洲风情街,吸引上万名市民互动 Portugal Shines at Hangzhou 2026 European Culture Street, Attracts Tens of Thousands of Interactions​ A European Culture Street 2026 ​
0
0
2
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-04-22 11:27来自 微博网页版
🌱 No #DiadaTerra#,reafirmamos: proteger o nosso planeta é proteger a paz. Portugal lidera com uma ambição climática ousada, impulsionando soluções e políticas sustentáveis para um futuro com neutralidade carbónica. Juntos, podemos construir um mundo mais seguro e sustentável. ​
0
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-04-22 09:39来自 微博网页版
AICEP Xangai fortalece relações com empresas chinesas em Wenzhou AICEP上海代表处在温州深化与中国企业的合作关系 AICEP Shanghai strengthens ties with Chinese companies in Wenzhou A delegação da AICEP em Xangai esteve recentemente em Wenzhou (Província de Zhejiang), uma das cidad ​
1
0
1
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-04-21 15:32来自 微博网页版
Visita da CG de Portugal ao Shanghai Wild Animal Park 葡萄牙驻沪总领事参观上海野生动物园 The Consul-General of Portugal in Shanghai visits Shanghai Wildlife Park 👇 Parte II 第二集 Part II 👇 Veja aqui outras imagens captadas durante a visita ao Shanghai Wild Animal Park, a ​
1
0
5
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-04-16 11:38来自 微博网页版
Presidente da Assembleia da República faz visita oficial a Xangai 葡萄牙议长阿吉亚尔-布兰科率团访问上海 President of the Assembly of the Republic leads a delegation on a visit to Shanghai No âmbito da sua visita oficial à China, Sua Excelência o Presidente da Assembleia da Repúb ​
2
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-04-15 19:06来自 微博网页版
Este fim-de-semana, European Culture Street chega a Hangzhou! 这个周末,欧洲风情街登陆杭州! This weekend, the European Culture Street comes to Hangzhou! Nesta primavera, Hangzhou receberá um evento cultural singular - European Culture Street 2026, onde o Consulado-Geral de Port ​
0
0
4
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-04-14 12:12来自 微博网页版
Portugal na Design Shanghai 2026 葡萄牙产品亮相设计上海2026 Portugal in Design Shanghai 2026 Se visitou a edição deste ano da Design Shanghai, decerto terá testemunhado de perto o extraordinário encanto do artesanato português. 如果您参观了今年的设计上海,您一定亲眼见证了葡萄牙 ​
1
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-04-13 17:31来自 微博网页版
A instalação em 15 minutos, uma poupança de 90% na eletricidade: A empresa portuguesa que está a dar vida aos postes de iluminação 安装15分钟,省电90%:这家葡萄牙公司让路灯“活”了 Install in 15 minutes, save 90% on electricity: This Portuguese company brings streetlights to life ​
1
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-04-08 14:38来自 微博网页版
Visita da CG de Portugal ao Shanghai Wild Animal Park 葡萄牙驻沪总领事参观上海野生动物园 The Consul-General of Portugal in Shanghai visits Shanghai Wildlife Park 🐼 Siga-nos 关注我们 No dia 27 de março, a Cônsul-Geral de Portugal em Xangai, Sílvia Inácio, reuniu-se com o Dire ​
3
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-04-06 11:38来自 微博网页版
Exposição de Resultados das Residências de Sofia Beça na China Inaugura-se no Porto 葡萄牙艺术家Sofia Beça中国驻留成果展将于波尔图启幕 Sofia Beça's Chinese Residencies Exhibition Opens in Oporto, Portugal A artista portuguesa Sofia Beça apresenta a exposição individual “Onde o ​
1
0
4
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-04-02 15:59来自 微博网页版
4月4日 - 国际地雷意识日 | 为无声的土地扫雷,为和平的未来护航 ⚠️ As minas continuam a fazer vítimas muito depois de os conflitos terminarem. Portugal mantém-se firmemente ao lado da ação antiminas das Nações Unidas para proteger os civis e restaurar a segurança. Através de miss ​
0
0
6
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-03-31 09:45来自 微博网页版
“Travel to Europe”应用程序现已上线,助您便捷入境! 为提升赴欧旅行体验,欧盟正式推出“Travel to Europe” 移动应用程序。该程序允许非欧盟国家的旅客在抵达边境前预先登记旅行信息,从而提升通关效率。 作为欧盟出入境系统(Entry/Exit System – EES)的重要组成部分,“Travel to Europe” ​
0
0
1
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-03-30 09:58来自 微博网页版
Aviso Encerramento - Sexta-Feira Santa | 闭馆通知——圣周五 | Notice of Closure - Good Friday Em observação do feriado nacional da Sexta-Feira Santa, o Consulado-Geral de Portugal em Xangai estará encerrado no dia 3 de abril (próxima sexta-feira). 为庆祝葡萄牙国定假日圣周五,葡 ​
0
0
2
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-03-23 17:00来自 微博网页版
Esta startup portuguesa reproduziu as orelhas de todos os funcionários apenas para lhe proporcionar uma experiência sonora imersiva​ 这家葡萄牙初创企业打印了全公司的耳朵,只为让你“声”临其境 This Portuguese startup replicated all their employees' ears, just to immerse you in so ​
0
0
2
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-03-20 15:01来自 微博网页版
​Pela Inclusão, Pela Igualdade: Portugal Reafirma o seu Compromisso​ 摒弃歧视,拥抱包容:葡萄牙在行动 Portugal's Stand: Against Racism, For Inclusion. Every Day.​ ✊ No #DiaInternacionalContraADiscriminaçãoRacial# e em todos os outros dias, ​Portugal rejeita todas as formas ​
1
0
5
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-03-19 11:19来自 微博网页版
Voz de Portugal para o CSNU: ADN multilateral e compromisso global 葡萄牙的安理会竞选之声:多边基因与全球担当 Portugal's Voice for the UNSC: Multilateral DNA and Global Commitment No âmbito da Candidatura de Portugal ao Conselho de Segurança da ONU (2027-2028), apresentamos uma ​
1
0
5
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-03-17 12:17来自 微博网页版
Cônsul-Geral de Portugal visita a Intertextile Xangai e destaca potencial de colaboração 葡总领事访Intertextile上海展,看好家纺合作潜力 Consul General of Portugal Visits Intertextile Shanghai, Eyes Collaboration Potential No passado dia 11 de março, a Cônsul Geral de Portugal em ​
2
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-03-16 11:10来自 微博网页版
Fórum Portugal Nação Global 📌Centro Cultural de Belém 📅29 e 30 de abril de 2026 O Fórum Portugal Nação Global (PNG) é um encontro anual orientado para a ação que liga territórios portugueses a empresários da diáspora e a PME nacionais, promovendo oportunidades concretas de ​
1
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-03-13 17:15来自 微博网页版
Março 2026 - Consulta Anual dos Cadernos Eleitorais Informação do Consulado-Geral de Portugal em Xangai aos eleitores da sua área de recenseamento: Os Cadernos de Recenseamento Eleitoral (com data de referência de 31 de dezembro de 2025) encontram-se disponíveis para efeitos de ​
0
0
2
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-03-11 17:10来自 微博网页版
Prémio "Adriano Moreira" 2026 A Academia Internacional da Cultura Portuguesa (AICP) lançou o concurso "Prémio Adriano Moreira", destinado a premiar autores do melhor ensaio em língua portuguesa sobre as diversas identidades culturais e nacionais da comunidade lusófona. O concur ​
1
0
1
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-03-09 17:15来自 微博网页版
​Quando o saco de boxe ganha cérebro: a tecnologia revolucionária de fitness de Portugal 当拳击沙袋装上大脑:葡萄牙健身黑科技 When the Punching Bag Grows a Brain — Portugal's Fitness Black Technology Há quem empreenda como quem sonha — e a Bhout nasceu literalmente de um son ​
0
0
0
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-03-06 17:15来自 微博网页版
Juntos Celebramos o Dia da Mulher | Portugal Promove a Igualdade de Género 共庆妇女节 | 葡萄牙与您携手推动性别平等 Celebrating Women's Day Together | Portugal Joins Hands with You to Promote Gender Equality 🌍 No próximo dia 8 de março, celebra-se o #DiaInternacionalDaMulher# ​
1
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-03-02 12:00来自 微博网页版
观影邀请|瓷器战争 🎬《瓷器战争》(Porcelain War)3月18日特别放映会 乌克兰、瑞典、丹麦、芬兰、挪威、荷兰、欧盟、波兰等国联合举办纪录片《瓷器战争》(Porcelain War)特别放映活动,诚邀您一同走进这部关于艺术、坚韧与人性的影像作品。 时间/地点/报名信息详见👉海报,本次活动需提前报 ​
0
0
2
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-02-27 09:37来自 微博网页版
Candidatura até 01 de março - Cursos online do Instituto Camões 3月1日报名截止 - 卡蒙斯学院线上课程 Registration until March 1st - Instituto Camões Online Courses Informamos que o Instituto Camões abriu, até 01 de março, as candidaturas para os cursos a distância do 2° semestre ​
0
0
2
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-02-26 17:25来自 微博网页版
申根递签免预约 | 赴葡旅行公务,从未如此轻松! 您知道吗?若您常居上海、安徽、江苏、江西或浙江,并计划前往葡萄牙,现提交申根签证申请无需提前预约。 新政亮点 葡萄牙驻上海总领事馆现已开放免预约递签服务。旅行者享有更高灵活度,流程更便捷——前往葡萄牙的申根签证申请人无需预约即可直接提 ​
0
0
5
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-02-24 17:01来自 微博网页版
#24Feb2022##StandWithUkriane# 🇺🇦 🇪🇺 O Consulado-Geral da Dinamarca em Xangai organizou hoje um evento para assinalar o quarto aniversário da guerra de agressão russa contra a Ucrânia, em sinal do apoio inabalável ao povo ucraniano e à prevalência da paz. O evento con ​
2
0
5
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-02-20 11:30来自 微博网页版
2º Episódio - Tech Odyssey: Descobrir o Startup e a inovação de Portugal 第二集上线!科技奥德赛:探索葡萄牙的创业与创新 2nd Episode - Tech Odyssey: Discovering Portugal’s Startup & Innovation Como é que um pequeno país europeu consegue construir um dos ecossistemas de inovação ​
0
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-02-13 11:41来自 微博网页版
Produtos Portugueses Brilham no Global Taste in Shanghai 2026 葡萄牙商品闪耀上海环球美食汇 Portuguese Products Shine at the Global Taste in Shanghai 2026 O “Global Taste in Shanghai 2026 & European Flavor Season” foi lançado em janeiro pelo Secretário-Geral do Comité Municipal ​
0
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-02-12 10:30来自 微博网页版
12 de fevereiro - Dia Internacional contra o Uso de Crianças-Soldado 2月12日 - 反对使用儿童兵国际日 February 12th - International Day against the Use of Child Soldiers 🚫 Hoje dizemos NÃO ao recrutamento e à utilização de crianças em conflitos armados. Todas as crianças têm di ​
0
0
0
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-02-11 10:05来自 微博网页版
Aviso de Encerramento - Ano Novo Chinês 春节闭馆通知 Closure Notice - Chinese New Year Por ocasião do Ano Novo Chinês, o Consulado-Geral de Portugal em Xangai estará encerrado nos seguintes dias: 16, 17, 18 de fevereiro. Nos dias 19, 20 e 23 de fevereiro, o atendimento ao públ ​
1
0
4
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-02-06 10:14来自 微博网页版
LEMBRETE
2º Sufrágio Eleições Presidenciais 2026 – Informação sobre o funcionamento da Assembleia de Voto A Mesa de Voto para o 2º Sufrágio das Eleições Presidenciais irá funcionar no Consulado-Geral em Xangai nos dias 07 e 08 de fevereiro, apenas para os eleitores recenseados em Xangai ​
1
0
1
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-02-05 16:32来自 微博网页版
A Cônsul-Geral de Portugal participou na reunião da Semana de Preparação para a WorldSkills Shanghai 2026 葡萄牙总领事出席上海2026年世界技能大赛准备周会议 The Consul General of Portugal participated in the Preparation Week Meeting of WorldSkills Shanghai 2026 No dia 4 de feverei ​
1
0
4
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-01-30 11:40来自 微博网页版
2º Sufrágio Eleições Presidenciais 2026 – Informação sobre o funcionamento da Assembleia de Voto A Mesa de Voto para o 2º Sufrágio das Eleições Presidenciais irá funcionar no Consulado-Geral em Xangai nos dias 07 e 08 de fevereiro, apenas para os eleitores recenseados em Xangai ​
5
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-01-27 09:49来自 微博网页版
LEMBRETE
Voto Antecipado – 2º Sufrágio Eleições Presidenciais 2026 Nos dias 27, 28 e 29 de janeiro de 2026, podem votar antecipadamente no Consulado-Geral de Portugal em Xangai, dentro do horário de atendimento, os eleitores recenseados em Portugal e que se encontrem deslocados no estra ​
0
0
2
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-01-23 13:55来自 微博网页版
Dia Internacional da Educação 国际教育日 📚 Amanhã celebramos o #DiaInternacionalDaEducação#. A educação é um direito humano. É a base da paz e do desenvolvimento sustentável. Portugal defende o conhecimento como um caminho para a paz. #Educação##Paz##ODS4##Portugal4CSNU# ​
1
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-01-21 16:00来自 微博网页版
Voto Antecipado – 2º Sufrágio Eleições Presidenciais 2026 Nos dias 27, 28 e 29 de janeiro de 2026, podem votar antecipadamente no Consulado-Geral de Portugal em Xangai, dentro do horário de atendimento, os eleitores recenseados em Portugal e que se encontrem deslocados no estra ​
4
0
2
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-01-14 11:12来自 微博网页版
Tech Odyssey: Descobrir o Ecossistema Tecnológico de Portugal 科技奥德赛:探索葡萄牙的科技生态系统 Tech Odyssey: Discovering Portugal’s Tech Ecosystem Ao longo dos próximos meses, o ecossistema de startups português estará em destaque na plataforma chinesa Technode, através de ​
0
0
2
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-01-13 11:50来自 微博网页版
Datas de voto presencial para eleitores recenseados localmente. Por favor verifique o local do seu recenseamento eleitoral em: www.recenseamento.pt Mensagem de João Neves, futebolista profissional a jogar em França pelo Paris Saint-Germain (PSG). http://t.cn/AXGZI5jA ​
0
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-01-12 10:34来自 微博网页版
500 Anos de Camões - Alunos de Português em Diálogo com o Grande Poeta 卡蒙斯五百年:安徽师范大学葡语学子对话文学巨匠 500 Years of Camões – Portuguese Language Students in Dialogue with the Great Poet Por ocasião do 500.º aniversário do nascimento de Camões, os alunos de Portug ​
22
0
8
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-01-09 09:45来自 微博网页版
Eleições Presidenciais 2026 – Informação sobre o funcionamento da Assembleia de Voto O horário de funcionamento da Assembleia de Voto nos dias 17 e 18 de janeiro de 2026, apenas para os eleitores recenseados em Xangai, será das 08h00 às 19h00 (hora local). Os eleitores recense ​
0
0
1
葡萄牙驻上海总领事馆
2026-01-05 17:53来自 iPhone客户端
Nos dias 6, 7 e 8 de janeiro de 2026, podem votar antecipadamente no Consulado-Geral de Portugal em Xangai.
Eleições Presidenciais 2026 - Voto Antecipado Nos dias 6, 7 e 8 de janeiro de 2026, podem votar antecipadamente no Consulado-Geral de Portugal em Xangai, dentro do horário de atendimento, os eleitores recenseados em Portugal e que se encontrem deslocados no estrangeiro numa das ​
1
0
4
葡萄牙驻上海总领事馆
2025-12-30 16:26来自 微博网页版
Filmes portugueses aquecem o fim do ano: Festival de Cinema Português inaugurado em Xangai 中葡光影,温暖岁末:葡萄牙电影盛宴在沪开幕 Portuguese Cinema Warms Year-End: Portuguese Film Festival Opens in Shanghai A 26 de dezembro de 2025, teve início oficial, em Xangai, o primeiro ​
1
0
5
葡萄牙驻上海总领事馆
2025-12-22 10:00来自 微博网页版
2025 | Ano do Florescimento da Cultura Portuguesa 2025 | 葡萄牙文化绽放之年 2025 | The Year of Portuguese Culture in Bloom Um ano sem igual! Recorde connosco os momentos altos da cultura portuguesa na área de jurisdição do Consulado-Geral de Portugal em Xangai durante o ano de 2 ​
1
0
4
葡萄牙驻上海总领事馆
2025-12-19 11:08来自 微博网页版
Aviso Encerramento - Natal e Ano Novo 圣诞、元旦闭馆通知 Closure Notice - Christmas and New Year Em virtude dos feriados nacionais - Dia de Natal e Ano Novo - e da concessão de tolerância de ponto pelo Governo português, informa-se que o Consulado-Geral de Portugal em Xangai est ​
0
0
4
葡萄牙驻上海总领事馆
2025-12-18 10:00来自 微博网页版
Portugal lança o site oficial da candidatura ao CSNU (2027-2028) 葡萄牙推出竞选联合国安理会(2027-2028)官方网站 Portugal launches official website for its campaign for the UN Security Council (2027-2028) Por ocasião do 70º Aniversário da adesão nacional à Organização das Nações ​
1
0
6
葡萄牙驻上海总领事馆
2025-12-16 15:36来自 微博网页版
Cônsul-Geral de Portugal visita a Universidade Normal de Anhui 葡萄牙驻上海总领事访问安徽师范大学 Visit of the Consul General of Portugal to Anhui Normal University No dia 11 de dezembro, a Cônsul-Geral de Portugal em Xangai, Sílvia Inácio, e a Professora Liliana Soares, docente ​
0
0
4
葡萄牙驻上海总领事馆
2025-12-12 20:25来自 微博网页版
Última fim-de-semana! Mergulhe no vigor e profundidade da Coleção de Arte contemporânea do Estado na Fundação Fosun, Xangai | 最后两天!葡萄牙国家当代艺术收藏上海首展 | Last weekend! Portuguese Art in Shanghai
Unstable Landscape inaugura na Fosun Foundation 《无常之景》将于复星艺术中心揭幕 "Unstable Landscape" will be unveiled at the Fosun Foundation A CACE - Coleção de Arte Contemporânea do Estado apresenta a exposição "Unstable Landscape", que terá lugar na FOSUN Foundation, em Xang ​
1
0
4
葡萄牙驻上海总领事馆
2025-12-10 10:25来自 微博网页版
Doce como “Pastel de Nata”: Portugal alcança reconhecimento económico global ao ser nomeado pelo The Economist “Economia do Ano 2025”. 🇵🇹📊 甜如 “Pastel de Nata” (蛋挞):葡萄牙获全球经济认可,《经济学人》评选其为 “2025年度经济体” 。 As sweet as "Pastel de Nata": P ​
1
0
4
葡萄牙驻上海总领事馆
2025-12-09 17:23来自 微博网页版
Lançamento de Merchandising | Merchandise Early Release
🛒#上海国际电影节# 葡萄牙影展SIFF文创今起上线,抢票同步开启线上售卖,影展期间也将在小🍊序和合作影院售卖。产品呼应影片关键元素,注重实用功能,更从“记忆与地理”的影展主题中汲取灵感,巧妙融贯葡萄牙Azulejo彩绘瓷砖风格和地中海的斑斓景致。 [送花花] 【共庆电影诞生·快闪活动】 12月2 ​
0
0
4
葡萄牙驻上海总领事馆
2025-12-09 17:22来自 微博网页版
Bilheteira aberta 12/12: Programação já disponível! | The box office opens on December 12th: Schedule Early Release
2025#上海国际电影节# “葡萄牙影展”排片表来了,双十二开票! 葡萄牙影展”将于12月26日-28日、1月1日-2日在上海影城SHO和曹杨影城展映8部典藏级葡萄牙电影佳作。12月12日(周五)中午12:00起,线上线下同步开启售票。 🕛开票时间: 12月12日(周五)中午12点 🎫购票方式: 1️⃣淘票票、猫眼 ​
0
0
0
葡萄牙驻上海总领事馆
2025-12-05 17:15来自 微博网页版
Última semana! Mergulhe no vigor e profundidade da Coleção de Arte contemporânea do Estado na Fundação Fosun, Xangai | 最后一周!葡萄牙国家当代艺术收藏上海首展 | Last week! Portuguese Art in Shanghai http://t.cn/AXyX4Pgr
Unstable Landscape inaugura na Fosun Foundation 《无常之景》将于复星艺术中心揭幕 "Unstable Landscape" will be unveiled at the Fosun Foundation A CACE - Coleção de Arte Contemporânea do Estado apresenta a exposição "Unstable Landscape", que terá lugar na FOSUN Foundation, em Xang ​
0
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2025-12-04 16:37来自 微博网页版
Mestrado da ULisboa School, Shanghai University abre inscrições 上海大学里斯本学院2026硕士项目开放招生 ULisboa School, Shanghai University 2026 Master's Program Now Open for Enrollment Sabia que...? 你知道吗?Did you know that...? A ULisboa School, Shanghai University, criada o ​
0
0
2
葡萄牙驻上海总领事馆
2025-12-02 11:39来自 微博网页版
A Cônsul-Geral participou na cerimónia de abertura do 1º Encontro dos Responsáveis de Português na China 葡萄牙总领事出席第一届全国葡语专业负责人会议 the Consul General attended the opening ceremony of the 1st Meeting between Coordinators of the Portuguese Departments in China N ​
0
0
6
葡萄牙驻上海总领事馆
2025-12-01 11:16来自 微博网页版
Estas duas obras lendárias portuguesas quase se perderam. These two Portuguese legends were almost missed.
#上海国际电影节# 葡萄牙影展的旅程将继续向这个国度的两端延展,嵌入民族精神的源流深处——来自北部群山⛰️与南部海岸🏞️的两部传奇之作,追寻葡萄牙人关于山海的文明和记忆。 🎞️葡萄牙影史最重要的诗人伉俪安东尼奥·雷斯与玛格丽达·科代罗险遭销毁的经典《特拉蒙提斯》,充满想象力的影像 ​
1
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2025-11-28 10:26来自 微博网页版
转发微博
#AD分享# 多年前,阿尔瓦罗・西扎(Álvaro Siza)曾因淮安实联化工水上办公楼入选AD100。如今,我们特邀 Siza为2025年AD100精装书创作手绘封面。这是《安邸AD》第七届AD100送给所有入选事务所的一份特别礼物。也是Siza对2026年中国马年的提前祝福 ! 1990年设立于美国的ADI00,于2013年首次在中国发布 ​
1
0
2
葡萄牙驻上海总领事馆
2025-11-27 10:23来自 微博网页版
Festival de Filmes Portugueses (26/12/2025 - 02/01/2026) Portuguese Film Festival (2025/12/26 - 2026/1/2)
上周公布了#上海国际电影节# 葡萄牙影展的第一篇片单,奥利维拉的三部经典《点指兵兵》《亚伯拉罕山谷》《历史中心》。本次介绍另外两部影片:维姆·文德斯为里斯本创作的传世之声《里斯本的故事》,以及米格尔戈麦斯踏上国际影坛的代表作《期盼的八月》。 当帷幕拉开,悬念随之诞生。请期待,不确定性 ​
1
0
2
葡萄牙驻上海总领事馆
2025-11-26 11:59来自 微博网页版
Microsoft investe na infraestrutura de IA em Portugal 微软公司将投资葡萄牙人工智能基础设施 Microsoft will invest in Portugal’s AI infrastructure A Microsoft Corp. vai investir 10 mil milhões de dólares num centro de dados de inteligência artificial ao longo da costa portuguesa, ​
0
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2025-11-25 11:08来自 微博网页版
16 Dias de Ativismo contra a Violência de Gênero #NãoHáDesculpa# para o abuso online 16天反对性别暴力运动 #别为网络暴力找借口# 16 Days of Activism against Gender-Based Violence #NoExcuse# for online abuse Os espaços online deveriam empoderar mulheres e meninas. No entanto, para ​
1
0
4
葡萄牙驻上海总领事馆
2025-11-24 10:33来自 微博网页版
Visita da Delegação Portuguesa à ProWine Shanghai 2025 葡萄牙代表团参观2025上海国际葡萄酒与烈酒贸易展览会 Visit of the Portuguese Delegation to the ProWine Shanghai 2025 Os vinhos portugueses fizeram uma estreia impressionante na ProWine Shanghai, no dia 12 de novembro, tornando ​
1
0
5
葡萄牙驻上海总领事馆
2025-11-21 14:51来自 微博网页版
AICEP Xangai realiza Sessão “Bridging Markets Portugal – China” 葡萄牙经贸投资促进局上海代表处举办“葡中市场桥梁”会议 AICEP Shanghai held session of "Bridging Markets Portugal – China" A Delegação AICEP Xangai promoveu, no passado dia 5 de novembro, nova sessão “Bridging M ​
3
0
2
葡萄牙驻上海总领事馆
2025-11-21 11:05来自 iPhone客户端
Festival de Filmes Portugueses chega a Xangai a 26 de dezembro!
#上海国际电影节# 2025“葡萄牙影展”将于12月26-28日和1月1-2日两个周末与大家见面[收到] 🎦本次首批发布的片单是国宝级导演曼努埃尔·德·奥利维拉的三部经典佳作:在波尔图,回望其长片首作《点指兵兵》中的早期锋芒;于杜罗河谷,见证改编巨著《亚伯拉罕山谷》中葡萄牙“包法利夫人”的迷人绽放; ​
1
0
2
葡萄牙驻上海总领事馆
2025-11-20 11:42来自 微博网页版
Visita do Embaixador de Portugal em Pequim à 8ª CIIE 葡萄牙驻华大使访问第八届进博会 Visit of the Ambassador of Portugal in Beijing to CIIE Portugal regressou à China International Import Expo (CIIE) em Xangai, apresentando uma seleção privilegiada de alimentos, bebidas, bens de ​
1
0
3
葡萄牙驻上海总领事馆
2025-11-19 11:04来自 微博网页版
A Ministra da Cultura, Juventude e Desporto reuniu-se com as empresas portuguesas participantes na CIIE 文化、青年与体育部长会见参加进博会的葡萄牙企业代表 The Minister of Culture, Youth and Sports met with the Portuguese companies participating in the CIIE A Ministra da Cultura, ​
2
0
4
没有更多微博了