Saft字幕组
Saft字幕组
Saft字幕组
Make Monty Python Naughty Again!
河南 2022.09 加入
15关注
2806粉丝
81微博
Saft字幕组
2025-11-27 16:38来自 iPhone 16
【SAFT字幕组招新】【25/11/27】 要求及参加方法如图所示 诚招多岗位,部分岗位零基础可以从头开始教学 由于字幕组是一个由热爱特定领域文化的人聚集在一起,我们对于资历和能力不做过多要求,但最重要的事情是对于自己的项目要有热爱和完成它的信念 希望本人对于字幕组所涉及内容有所爱好及了解, ​
15
1
18
Saft字幕组
2025-03-31 19:35来自 vivo X90
大家好,这里是SAFT字幕组,我们是一个由Monty Python为代表的英式喜剧爱好者聚集起来的独立小字幕组。 在成立的两年中,已经断断续续地制作了电影《财神万岁》(The Magic Christian)、 《他梦见巨人》(He Dreams of Giants)、 《向上帝调头寸》(Nuns on the Run)、 《飞翔的马戏团德国版》(Monty Pyt ​
7
4
89
Saft字幕组
2026-07-02 15:08来自 小米10S
【中英双字】 《巨蟒马戏团》第一季第四集 S01E04 Owl Stretching Time 中!恁说哩对,但是《巨蟒马戏团》是巨蟒剧团自个儿弄嘞一部全新无厘头喜剧节目。这剧演哩是上世纪六十年代末七十年代初英国那帮中产社会嘞搞笑事儿。在这儿,被那个喝血哩剃头匠挑中嘞上流信球,得听他在这儿唠唠自己哩心里话, ​
14
4
36
Saft字幕组
2026-07-02 02:43来自 小米10S
最近一直有粉丝反馈说《双峰》的链接里找不到《双峰:与火同行》210分钟终极剪辑版了,实际上我们前阵子修改了部分翻译和字幕样式、重做了时间轴、压制了V2版本并重新上传了网盘。然而夸克由于某些不可说的原因无法分享此文件了,所以目前只能在百度下载,当然大家也可以在B站搜索本字幕组同名账号进行 ​
22
5
77
Saft字幕组
2026-06-27 13:56来自 小米10S
震惊! 二道贩为生计“被迫”盗图[苦涩] 字幕组因愤怒“恶意”维权[怒] 欢迎来到大型娱乐节目《碟中谍中谍》 详细还原6.17~6.25盗视频、倒卖资源实际全貌 附有继前两期吐槽贴后又一大惊人反转 离奇展开令希区柯克惊叹自愧不如 读不了吃亏,看不了上当 走过路过,不要错过 Feel free to repost 转发 ​
31
6
50
Saft字幕组
2026-06-23 20:54来自 小米10S
这几天的盗视频事件实在是跌宕起伏,反转离谱。两位私传视频和倒卖资源者之间的碟中谍、黑吃黑、狗咬狗、欧亨利、震惊张emo把字幕组的大家给整得麻中麻。 在事情算基本解决之后,字幕组副组长决定以比较整活的形式来给此次事件收尾,宣告其告一段落。于是这位阿汤哥和《碟中谍》系列的死忠粉选择向大 ​
14
12
60
Saft字幕组
2026-06-23 17:29来自 小米10S
早上的倒卖资源事件迎来光速反转。 之前B站偷视频的那位私聊我们说,他并没有售卖我们的作品,甚至他也是购买来的(图1至图4),并提供了购买记录(图5和图6)。 没想到他提供的截图中的卖家,就是早上向我们“揭发”他的卖家,甚至在路屋演唱会的售卖链接里都能看到买卖双方互评。 如果这位“以太 ​
10
5
40
Saft字幕组
2026-06-23 11:11来自 小米10S
前几天在微博发过一个在B站偷我们作品说是“全网独家”的神人(图1),本来以为他把视频下架了这事就能告一段落,结果皮下今日逛闲鱼时发现有人疑似在售卖我们的《双峰》系列作品(包括与火同行终极剪辑版、国际试播集和路屋酒吧演唱会),点开买家评价里的截图一看,这熟悉的字幕样式就是我们制作的没 ​
12
3
44
Saft字幕组
2026-06-20 20:30来自 小米10S
【中英双字】 《巨蟒马戏团》第一季第三集 S01E03 How To Recognise Different Types Of Trees From Quite A Long Way Away 善!《巨蟒马戏团》者,乃巨蟒诸贤自创之无厘头新剧也。斯剧铺陈英伦中产之浮世百态,时维六十年代末、七十年代初。剧中观者,可随嗜血剃头匠所择之上流痴愚,聆其心曲,兼习 ​
9
4
32
Saft字幕组
2026-06-19 15:09来自 小米10S
修改了字幕里的小错误,下载:http://t.cn/AXad78GA、http://t.cn/AXad78G2,也可在线观看:BV1w9Ld6BE8X
【中英双字】《一对一:约翰与洋子》(One To One: John & Yoko)是由凯文·麦克唐纳(Kevin Macdonald)与萨姆·赖斯-爱德华兹(Sam Rice-Edwards)联合执导的纪录片,于2024年威尼斯电影节首映。影片聚焦约翰·列侬(John Lennon)与小野洋子(Yoko Ono)1971至1972年间移居纽约后的18个月生活,通过大 ​
14
0
4
Saft字幕组
2026-06-18 16:28来自 iPhone 16
回复@Gavinyul:此人已把视频删除了[打call]维权有效//@Gavinyul:没搜到了 是不是下架了
麻烦大家帮忙举报一下b站这位盗我们视频、挪用我们文案还自称“全网独家”的神人,甚至还把我们文案里的“本字幕组”改成了“我们”,但没发现《双峰》蓝光套装的发售日期,直接一个大复制术[泪奔] BV1CYjM66ESn 感谢各位对本字幕组原创作品的支持[泪] ​
1
1
18
Saft字幕组
2026-06-17 02:26来自 小米10S
麻烦大家帮忙举报一下b站这位盗我们视频、挪用我们文案还自称“全网独家”的神人,甚至还把我们文案里的“本字幕组”改成了“我们”,但没发现《双峰》蓝光套装的发售日期,直接一个大复制术[泪奔] BV1CYjM66ESn 感谢各位对本字幕组原创作品的支持[泪] ​
25
7
116
Saft字幕组
2026-06-07 12:26来自 小米10S
【中英双字】 《巨蟒马戏团》 第一季第二集 Monty Python's Flying Circus S01E02 Sex And Violence 你说得不对,但是《巨蟒马戏团》不是由巨蟒剧团自主创作的一部全旧无厘头喜剧节目。剧集没有呈现上世纪60s末70s初的英国中产社会的喜剧百态。在这里,被嗜血理发师选中的上流傻逼将无视理发师的心灵 ​
21
3
54
Saft字幕组
2026-05-28 19:44来自 小米10S
【论字幕组不更新时在整什么大活】 由本组成员@程栀Official 翻译、@樱桃处方 校对的新书《披头士乐队所有的歌》开启预售啦! 披头士的乐迷绝对不能错过这本巨书。书中对乐队所有作品都进行了详细拆解,细述了每一首歌的创作、录制和制作故事,及其四位成员的心路历程和时代背景。 本组也正在制作一 ​
9
3
32
Saft字幕组
2026-05-28 16:51来自 iPhone 16
字幕组急招打轴和校对相关人员🙋 打轴:要求熟悉市面通用字幕制作软件(制作软件硬性要求为arctime),有独立制作梳理时间轴的经验及能力 校对:要求熟练掌握英语,对法语德语及其他可能出现的外语相对熟悉,对中文语感感知能力较强 除此之外要求细心、严谨有耐心,极其注重格式要求,可以在合理
【SAFT字幕组招新】【25/11/27】 要求及参加方法如图所示 诚招多岗位,部分岗位零基础可以从头开始教学 由于字幕组是一个由热爱特定领域文化的人聚集在一起,我们对于资历和能力不做过多要求,但最重要的事情是对于自己的项目要有热爱和完成它的信念 希望本人对于字幕组所涉及内容有所爱好及了解, ​
6
0
3
Saft字幕组
2026-05-21 17:45来自 iPhone 16
回复@火山云雀:双峰系列是字幕组独立翻译的,不只是压制//@火山云雀:支持!感谢字幕组的无私奉献,之前看过双峰系列的压制感觉太用心了[奶牛猫][期待]
【这次真的不是愚人节了】 《巨蟒马戏团之加拿大何移位》 Monty Python's Flying Circus S01E01 Whither Canada 你说得对,但是《巨蟒马戏团》是由巨蟒剧团自主创作的一部全新无厘头喜剧节目。剧集呈现了上世纪60s末70s初的英国中产社会的喜剧百态。在这里,被嗜血理发师选中的上流傻逼将聆听理发师 ​
0
0
12
Saft字幕组
2026-05-20 13:21来自 小米10S
感谢@老四插千 和@夏末秋字幕组 提供的协助[抱一抱]
【这次真的不是愚人节了】 《巨蟒马戏团之加拿大何移位》 Monty Python's Flying Circus S01E01 Whither Canada 你说得对,但是《巨蟒马戏团》是由巨蟒剧团自主创作的一部全新无厘头喜剧节目。剧集呈现了上世纪60s末70s初的英国中产社会的喜剧百态。在这里,被嗜血理发师选中的上流傻逼将聆听理发师 ​
1
0
5
Saft字幕组
2026-05-20 13:14来自 小米10S
【这次真的不是愚人节了】 《巨蟒马戏团之加拿大何移位》 Monty Python's Flying Circus S01E01 Whither Canada 你说得对,但是《巨蟒马戏团》是由巨蟒剧团自主创作的一部全新无厘头喜剧节目。剧集呈现了上世纪60s末70s初的英国中产社会的喜剧百态。在这里,被嗜血理发师选中的上流傻逼将聆听理发师 ​
39
12
72
Saft字幕组
2026-05-15 01:40来自 会员特权专用
http://t.cn/AXiSMFU4 ​
0
2
3
Saft字幕组
2026-04-01 10:30来自 微博网页版
【愚人节特别节目】 《巨蟒马戏团》第一季第一集 特别加长版 Monty Python's Flying Circus S01E01 Extended 你说得对,但是《巨蟒马戏团》是由巨蟒剧团自主创作的一部全新无厘头喜剧节目。剧集呈现了上世纪60s末70s初的英国中产社会的喜剧百态。在这里,被嗜血理发师选中的上流傻逼将聆听理发师的心 ​
20
2
39
Saft字幕组
2026-04-01 00:03来自 iPhone 16
Wenn ist das Nunstruck git und Slotermeyer? Ja! ... Beiherhund das Oder die Flipperwaldt gespurt. ​
2
1
4
Saft字幕组
2026-02-17 14:46来自 小米10S
【非大卫·林奇作品补完计划 1/1】 【中英双字】 《沙丘·非导演剪辑版》Dune: Extended Edition 大伟,无需多言 也祝字幕组的各位粉丝新春快乐! 翻译、压制:@程栀Official 校对:@Ryan_McChemistry @樱桃处方 #大卫·林奇##欧美电影##经典电影##沙丘# 孩子们,这真的不是我的作品 ​
13
5
59
Saft字幕组
2026-02-16 20:26来自 iPhone 16
At this very moment of this very very new year, we are no longer the servants who knock on coconut shells We are the knights who say—— Neigh!!! ​ http://t.cn/AXtNuWpk ​
2
23
10
Saft字幕组
2026-01-22 13:43来自 小米10S
【纪念大卫·林奇80岁诞辰】 【中英双字】 《双峰:国际试播集》Twin Peaks: International Pilot 欢迎来到双峰宇宙的平行世界。 于1989年在欧洲市场上映的《双峰》电视电影将故事引向了不同的结局。本片在第一集的94分钟基础上又增加20分钟内容,其中15分钟为全剧从未播出的另选结局。在这版中,谋杀 ​
92
15
125
Saft字幕组
2026-01-17 18:19来自 小米10S
为了避免被别有用心的人拿去商用、恶意署名(本组制作的双峰就出现了这种情况),今后资源都不会出外挂版本,敬请谅解[皱眉]//@五金半:感谢翻译[哇]请问会出外挂版本吗
【大卫·林奇补全计划②】 【中英双字】 《穆赫兰道》(Mulholland Dr.)2001 脱胎于《双峰》(Twin Peaks)衍生剧的《穆赫兰道》延续了《双峰》梦一般的质感,并将故事转向了梦诞生的地方:好莱坞。 一场发生在穆赫兰道的车祸将观众拽入了这个光怪陆离的世界,失忆的车祸女子、初来乍到的年轻演员、 ​
1
0
29
Saft字幕组
2026-01-16 14:15来自 小米10S
【纪念大卫·林奇逝世一周年】 【中英双字】 《橡皮头》(Eraserhead)1977 大卫·林奇首执导筒作品。 阴暗压抑的工业小镇,刺耳的机器轰鸣噪音。亨利·斯宾塞(杰克·南斯饰)初次拜访女友家,然而目睹到的却是一个怪异扭曲的家庭,霸道的母亲、无能的父亲、植物人似的祖母以及笨拙的女儿。而更令亨利感 ​
26
12
70
Saft字幕组
2026-01-08 21:06来自 iPhone 16
字幕组A-Team第二次内部聚餐,并进行了严肃探讨@樱桃处方 @程栀Official @观浪隐者 ​
2
0
19
Saft字幕组
2025-12-25 21:08来自 iPhone 16
冷知识:今天是Brian的2025岁生日 ​
2
0
10
Saft字幕组
2025-12-06 17:22来自 小米10S
【大卫·林奇补全计划②】 【中英双字】 《穆赫兰道》(Mulholland Dr.)2001 脱胎于《双峰》(Twin Peaks)衍生剧的《穆赫兰道》延续了《双峰》梦一般的质感,并将故事转向了梦诞生的地方:好莱坞。 一场发生在穆赫兰道的车祸将观众拽入了这个光怪陆离的世界,失忆的车祸女子、初来乍到的年轻演员、 ​
26
12
99
Saft字幕组
2025-11-07 23:16来自 iPhone 16
Terry Jones的全新传记Seriously Silly已于11月6日开售 详细介绍了他意想不到的私人生活与人生最后几年的悲剧经历。 接下来是Sir Michael Palin为传记所做序言: Terry: an appreciation 致敬特里 A foreword by Sir Michael Palin 麦克·帕林作 前言 Terry knew me better than anyone, apar ​
10
0
11
Saft字幕组
2025-10-31 04:02来自 iPhone 16
转发微博
#剧集推荐##DVD转制中文字幕# 更新第四季 巨蟒剧团之飞翔的马戏团 第四季 Monty Python's Flying Circus Season 4 (1974) 导演: Ian MacNaughton 编剧: 格雷厄姆·查普曼 / 约翰·克里斯 / 艾瑞克·爱都 / 特瑞·吉列姆 / 特瑞·琼斯 / 更多... 主演: 格雷厄姆·查普曼 / 艾瑞克·爱都 / 特瑞·吉列姆 / 特瑞· ​
1
0
5
Saft字幕组
2025-10-29 09:07来自 iPhone 16
R.I.P.🕯️
《弗尔蒂旅馆》Sybil Fawlty的饰演者Prunella Scales于2025年10月27日在伦敦的家中去世,享年93岁。据她的儿子们称,她去世的前一天还在看这部剧。 ​
2
0
3
Saft字幕组
2025-08-10 16:00来自 iPhone 16
也许有人会感兴趣
英国皇家邮政终于发Monty Python纪念邮票了!! 8月14日首发,官网已经可以预购,一套六张的Python小品主题(六人各一张),和一套四张的<巨蟒与圣杯>50周年庆纪念票。买首日封版的话更会有纪念邮戳盖上,尤其是圣杯票可以选择来自Doune城堡的邮戳,太懂粉丝心了😭 在英亚上性价比那么高的皇家邮政 ​
0
0
4
Saft字幕组
2025-07-01 19:10来自 小米10S
【中英双字】《一对一:约翰与洋子》(One To One: John & Yoko)是由凯文·麦克唐纳(Kevin Macdonald)与萨姆·赖斯-爱德华兹(Sam Rice-Edwards)联合执导的纪录片,于2024年威尼斯电影节首映。影片聚焦约翰·列侬(John Lennon)与小野洋子(Yoko Ono)1971至1972年间移居纽约后的18个月生活,通过大 ​
47
11
67
Saft字幕组
2025-05-29 14:32来自 vivo X90
转发微博
【自译中字】约翰·克里斯的赡养费巡演 John Cleese: The Alimony Tour Live(2011) 巨蟒剧团成员John Cleese为了筹措赔付给前妻的天价赡养费,或者按他的话说,为了“喂养野兽”,不得不一把年纪了又出来巡演。表演的内容更接近演讲,借用一些视频资料回顾了自己人生的数个关键节点,有笑有泪。 ​
1
0
4
Saft字幕组
2025-05-22 23:01来自 vivo X90
【诚实预告片】吐槽《巨蟒与圣杯》Monty Python and the Holy Grail 中英双字 欢庆《巨蟒与圣杯》上映五十周年,Michael Palin最躺枪的一集 参与成员@程栀Official @观浪隐者 @Robin_Yogurt @渣茶子 @樱桃处方 http://t.cn/A6gjoft9 ​
12
0
27
Saft字幕组
2025-05-21 15:18来自 vivo X90
Monty Python成员近况更新
见证历史:56年前剑桥组与DNAYS剧组在此吃咖喱,巨蟒剧团从此成立。今天(2025.5.17)两位北伦敦住户(Palin和Gilliam)来为小绿标揭牌! http://t.cn/AiQgRZJS ​
7
0
5
Saft字幕组
2025-05-01 19:08来自 vivo X90
【中英双字】《双峰》特别篇 路屋酒吧演唱会 五一劳动节特别呈现—— 在《双峰:回归》的每一集结尾,基本都有大卫·林奇亲自挑选的音乐人在剧中路屋酒吧进行表演。他们的歌曲大多受启发自剧集的角色和氛围,同时也在反哺着剧集本身。很多影迷感叹这些歌曲质量之上乘,也惋惜没有公开每首歌的完整版本 ​
42
11
99
Saft字幕组
2025-04-21 18:58来自 vivo X90
1978年4月21日 Monty Python历史上的今天: 乔治·哈里森、丹尼斯·奥布莱恩和巨蟒们就成立“手工电影公司”(HandMade Films)以及制作《布莱恩的一生》(Life of Brian)的条款和条件达成协议。5月5日,他们与欧洲大西洋影业公司(Euroatlantic)签署了合同。 #thebeatles##montypython# ​
2
0
15
Saft字幕组
2025-04-02 01:11来自 vivo X90
资源已更新完毕,如发现其他格式,校对,翻译错误行为请尽情指正//@Saft字幕组:第一季第二集出现了小小压制问题,正在重新压制中,外挂字幕的版本已经替换,可以正常观看,压制版本请大家先别存,等几个小时后会更新修正的版本
【中英双字】《双峰》全三季精校翻译版 《双峰》是大卫·林奇执导的悬疑犯罪剧,于1990年首播,2017年推出重启第三季。故事以虚构小镇“双峰”为背景,围绕少女劳拉·帕尔默的离奇死亡展开。FBI探员戴尔·库珀调查此案,逐渐揭开小镇居民潜藏的罪恶与超自然谜团。全剧打破线性叙事,融合梦境、象征主义与 ​
10
4
24
Saft字幕组
2025-04-01 23:59来自 vivo X90
第一季第二集出现了小小压制问题,正在重新压制中,外挂字幕的版本已经替换,可以正常观看,压制版本请大家先别存,等几个小时后会更新修正的版本
【中英双字】《双峰》全三季精校翻译版 《双峰》是大卫·林奇执导的悬疑犯罪剧,于1990年首播,2017年推出重启第三季。故事以虚构小镇“双峰”为背景,围绕少女劳拉·帕尔默的离奇死亡展开。FBI探员戴尔·库珀调查此案,逐渐揭开小镇居民潜藏的罪恶与超自然谜团。全剧打破线性叙事,融合梦境、象征主义与 ​
12
3
15
Saft字幕组
2025-04-01 22:01来自 vivo X90
Saft在德语里是果汁的意思,本来是我们的虚拟乐队的名字(也是虚拟乐队的主唱程栀的谐音),字幕组是分支项目,名字就沿用了,如果有人感兴趣可以来溯源我们的虚拟乐队呀//@观浪隐者:所以为什么叫SAFT哇[doge]
【#愚人节冷知识#】Silly Walks:半个世纪前英国人的魔性步伐,为何成了今天的愚人节传统习俗? 1. 起源:当公务员开始“走位风骚” 1970年,英国喜剧组合巨蟒剧团Monty Python在《巨蟒剧团的飞翔马戏团》(Monty Python's flying circus)里演绎了一个sketch:《蠢走部》(Silly Walks Ministry)。约翰 ​
1
0
10
Saft字幕组
2025-04-01 17:34来自 vivo X90
【#愚人节冷知识#】Silly Walks:半个世纪前英国人的魔性步伐,为何成了今天的愚人节传统习俗? 1. 起源:当公务员开始“走位风骚” 1970年,英国喜剧组合巨蟒剧团Monty Python在《巨蟒剧团的飞翔马戏团》(Monty Python's flying circus)里演绎了一个sketch:《蠢走部》(Silly Walks Ministry)。约翰 ​
15
3
27
Saft字幕组
2025-03-31 20:34来自 vivo X90
夸克盘的外挂字幕和原视频已更新,就在这同一个链接里,点开就能看到//@Saft字幕组:我用夸克网盘分享了「双峰 全系列精校翻译」,点击链接即可保存。打开「夸克APP」,无需下载在线播放视频,畅享原画5倍速,支持电视投屏。 链接:http://t.cn/A6rzbi4j
【中英双字】《双峰》全三季精校翻译版 《双峰》是大卫·林奇执导的悬疑犯罪剧,于1990年首播,2017年推出重启第三季。故事以虚构小镇“双峰”为背景,围绕少女劳拉·帕尔默的离奇死亡展开。FBI探员戴尔·库珀调查此案,逐渐揭开小镇居民潜藏的罪恶与超自然谜团。全剧打破线性叙事,融合梦境、象征主义与 ​
34
12
42
Saft字幕组
2025-03-31 19:57来自 vivo X90
字幕组之前的作品,关于blur乐队的一部纪录片[爱你]
该账号因违反相关法律法规和政策,现已无法查看。查看帮助https://kefu.weibo.com/faqdetail?id=13216 ​
0
0
9
Saft字幕组
2025-03-30 19:42来自 vivo X90
【中英双字】《双峰》全三季精校翻译版 《双峰》是大卫·林奇执导的悬疑犯罪剧,于1990年首播,2017年推出重启第三季。故事以虚构小镇“双峰”为背景,围绕少女劳拉·帕尔默的离奇死亡展开。FBI探员戴尔·库珀调查此案,逐渐揭开小镇居民潜藏的罪恶与超自然谜团。全剧打破线性叙事,融合梦境、象征主义与 ​
1425
187
1397
Saft字幕组
2025-02-14 01:28来自 vivo X90
经过将近半年的筹集,Terry Jones建造雕像的资金众筹成功啦 雕像约在一年后也就是2026年1-2月完工,届时会在他的家乡的Colwyn Bay海滨长廊上现身 雕像的落成强调了Jones之于威尔士地区的文化影响力,也彰显了Monty Python对英国艺术类文化的贡献与其不可撼动的地位 游客也可以通过雕像上刻的二维码
我发表了头条文章:《Terry J雕像征集众筹中 WE WANT YOU!》 http://t.cn/A63ymhbE ​
3
0
8
Saft字幕组
2025-02-09 20:04来自 vivo X90
【双字】《双峰:与火同行》210分钟终极剪辑版(Twin Peaks: Fire Walk With Me - The Ultimate Cut) 由大卫·林奇(David Lynch)与马克·弗罗斯特(Mark Frost)主创的剧集《双峰》以其充满神秘色彩的气质和经典肥皂剧要素的混搭成为了电视上不可逾越的高峰,其错综复杂的人物关系和峰回路转的剧情深 ​
58
21
98
Saft字幕组
2025-02-05 23:15来自 vivo X90
开始更新翻译Eric Idle的自传啦,如果有人想长期追更可以关注一下哦
和@乔乔--QiaoQiao 合作的个人翻译项目《永远看向生活的光明面》开始更新啦!(今天会更新两章,这是第一章)如果你并不知道埃里克艾德尔(Eric Idle)是谁,他是一位英國喜剧演員、歌手、编剧和作曲家,巨蟒剧团的成员,葬礼金曲作者,伦敦奥运会闭幕式表演者,乔治哈里森的好朋友,塔妮娅柯塞维奇的 ​
2
0
6
Saft字幕组
2025-02-01 18:59来自 vivo X90
转发微博
【#英喜人产房#】 今天是英国喜剧演员、作家、导演#Terry Jones#(1942-2-1)的83岁生日,Terry在2020年不幸离开了我们,享年77岁🕯️ 早期的Terry和Michael Palin一起共同创作了知名历史题材Sketch系列剧《不列颠全史》,这深刻地影响到了日后英国喜剧界对于后现代历史的解构主义传统,而两人也在 ​
1
0
0
Saft字幕组
2025-01-28 08:37来自 vivo X90
首先感谢各位的支持,公众号粉丝已经破100大关啦🎊🎊🎊,我们已经在官方平台上传了🧧封面 不过现在两天过去了,它仍然是待审核的状态(´△`) 因此我们就把为大家准备的各个版本的红包封面放出来啦,大家喜欢哪张自取就好🥺 添加🧧封面教程的教程是最后一张图 另外祝大家蟒年快乐✧٩(ˊω ​
7
0
7
Saft字幕组
2025-01-26 05:50来自 vivo X90
给我们公众号众筹一个100粉,走过路过请您扫码点一个关注,我们更新超慢关注了也跟没关注一样,到了100粉就能发行红包封面了,到时候喜欢的话也可以随意领取🙏🏻冷圈不易,提前感谢!!!
给我们公众号众筹一个100粉,走过路过请您扫码点一个关注,我们更新超慢关注了也跟没关注一样,到了100粉就能发行红包封面了,到时候喜欢的话也可以随意领取🙏冷圈不易,提前感谢!!! ​
1
0
3
Saft字幕组
2025-01-22 07:53来自 vivo X90
我发表了头条文章:《Terry J雕像征集众筹中 WE WANT YOU!》 http://t.cn/A63ymhbE ​
12
0
8
Saft字幕组
2025-01-02 20:18来自 vivo X90
【中英字幕】《聆听肯尼基》(Listening to Kenny G) 作为HBO的Music Box系列的一部分,这部纪录片聚焦美国萨克斯演奏家肯尼·基(Kenny G)及其音乐的全球影响力,尤其是在美国和中国的受欢迎程度。肯尼·基以其丝滑、流行的萨克斯演奏风格闻名,并且自上世纪八十年代以来一直处于流行音乐的前沿,但 ​
10
3
11
Saft字幕组
2024-12-03 15:47来自 vivo X90
尼尔·伊尼斯传记《脑泡喜乐中》出版 “有人称他为第七位巨蟒成员,但我更愿意认为他是第一位尼尔·伊尼斯。”——迈克尔·佩林 尼尔·伊尼斯,简而言之,是一位喜剧巨匠。 他漫长的职业生涯诞生了与泰德·雷和肯尼斯·威廉姆斯的合作、与披头士乐队的互动和为鼠头四创作的歌曲。此外,他还是杰出的喜剧乐 ​
11
0
7
Saft字幕组
2024-07-12 00:46来自 vivo X90
【悼念】美国演员谢莉·杜瓦尔去世 美国著名演员谢莉·杜瓦尔(Shelley Duvall)于2024年7月11日因糖尿病引起的并发症在家中去世,享年75岁。1980年,谢莉与罗宾·威廉姆斯(Robin Williams)合作《大力水手》(Popeye),因扮演坚强独立的奥立弗而出名,她与罗伯特·奥特曼(Robert Altman)合作了《花村 ​
1
0
3
Saft字幕组
2024-07-10 23:19来自 vivo X90
这首诗出自Jonesy在一次访谈中的搞笑念诗片段,当然他声称这是他小时候写的,具体什么时候和真实性有待考证。原视频截取自油管(http://t.cn/A6QBtu1B)。本诗无文本形式,由字幕组根据视频听译(特别鸣谢(@克洛chlokers 提供英文格律校对支持),整理文本如下: This is called Horus Okay? Go on it's ​
3
0
5
Saft字幕组
2024-06-11 20:53来自 vivo X90
【双字】向上帝调头寸 Brian(艾瑞克·爱都 饰)和Charlie(罗彼·考特拉尼 饰)是一个犯罪团伙成员,他俩与同伙一起成功抢劫毒品交易团伙的一百万后打算吞下这笔巨款远走高飞永远告别这种犯罪生涯。然而,逃跑计划失败了,他们只得乔装打扮躲进一所修女学校。这时,其他团伙成员、来自香港的致命杀手、 ​
9
16
29
Saft字幕组
2024-04-01 11:14来自 vivo X90
[BBC纪录片]飞翔的企鹅 http://t.cn/A6Tf4S0S ​
1
0
2
Saft字幕组
2024-03-16 02:17来自 会员特权专用
http://t.cn/A6Ysu9MU ​
0
0
9
Saft字幕组
2024-01-20 14:27来自 vivo X90
转发微博
学期最后一天赶出来了,偷袭式更新,第一季最后一集!(但是中间的还没做[二哈] http://t.cn/A6jt29Nl ​
0
0
0
Saft字幕组
2024-01-17 22:32来自 微博网页版
【双字】不列颠全史S01E06 《不列颠全史(The Complete and Utter History of Britain)》是Terry Jones和Michael Palin在飞翔的马戏团首季播出同年年初创作的喜剧节目。节目以电视机已被发明的视角重现英国历史,该形式后来被英国儿童节目《糟糕历史(Horrible Histories)》重新创作,并取得巨大成功。 ​
19
5
19
Saft字幕组
2024-01-16 18:21来自 vivo X90
【双字】不列颠全史S01E05 《不列颠全史(The Complete and Utter History of Britain)》是Terry Jones和Michael Palin在飞翔的马戏团首季播出同年年初创作的喜剧节目。节目以电视机已被发明的视角重现英国历史,该形式后来被英国儿童节目《糟糕历史(Horrible Histories)》重新创作,并取得巨大成功。 ​
3
2
4
Saft字幕组
2024-01-16 13:07来自 vivo X90
重新上传了第三集的资源,修改了部分错误和字体大小增加了staff
【双字】不列颠全史S01E03 《不列颠全史(The Complete and Utter History of Britain)》是Terry Jones和Michael Palin在飞翔的马戏团首季播出同年年初创作的喜剧节目。节目以电视机已被发明的视角重现英国历史,该形式后来被英国儿童节目《糟糕历史(Horrible Histories)》重新创作,并取得巨大成功。 ​
2
0
2
Saft字幕组
2024-01-15 20:36来自 微博网页版
【双字】不列颠全史S01E04 《不列颠全史(The Complete and Utter History of Britain)》是Terry Jones和Michael Palin在飞翔的马戏团首季播出同年年初创作的喜剧节目。节目以电视机已被发明的视角重现英国历史,该形式后来被英国儿童节目《糟糕历史(Horrible Histories)》重新创作,并取得巨大成功。 ​
10
3
18
Saft字幕组
2023-12-25 19:47来自 微博网页版
【双字】不列颠全史S01E03 《不列颠全史(The Complete and Utter History of Britain)》是Terry Jones和Michael Palin在飞翔的马戏团首季播出同年年初创作的喜剧节目。节目以电视机已被发明的视角重现英国历史,该形式后来被英国儿童节目《糟糕历史(Horrible Histories)》重新创作,并取得巨大成功。 ​
16
6
19
Saft字幕组
2023-12-24 18:00来自 vivo X90
平安夜快乐❄️,平安夜活动可以安排一下看Eric Idle/Neil Innes/George Harrison出品的RWT圣诞特别集 亮点有:超想当海盗的George(名场面The P irate Song) 扮做罗大锤唱仿Tommy唱段拍仿Tommy电影的两位搭档(Neil&Eric) Eric扮演的两个主持人角色互吵 并提醒各位该听Christmas in heaven啦🎄
【中字】RWTS01E07🎄特别集) Rutland Weekend Television为1975年Eric Idle为BBC制作的电视系列节目,节目名字戏仿当时走红的另一节目London Weekend Television,却以英格兰最小的郡Rutland命名。 当然很多人知道RWT均是因为他的衍生系列:the Rutles,在RWT某一剧集中Neil Innes表演了一首完全戏仿 ​
1
0
1
Saft字幕组
2023-12-23 19:52来自 vivo X90
字幕组线下团建✨✨✨ ​
1
7
9
Saft字幕组
2023-10-14 19:47来自 vivo X90
至此字幕组所囤积的项目都已成片发出,在短暂的时间里应该会暂停更新(直到开启另一个项目或者招聘到更多优秀的译者)。 希望各位可以多互动多提议啦[哈哈][哈哈] ​
2
0
4
Saft字幕组
2023-10-14 19:08来自 vivo X90
【双字】《他梦见巨人(He Dreams of Giants)》 《他梦见巨人》是2019年制作的一部续集纪录片,作为2002年的《救命呐!堂吉诃德》的续篇。该影片跟随记录导演特瑞·吉列姆(Terry Gilliam)制作《杀死堂吉诃德的人》的过程(The Man Who Killed Don Quixote)。 这是一个酝酿已久的项目,曾经遭受多次 ​
13
4
12
Saft字幕组
2023-10-07 19:19来自 vivo X90
好消息!!!!之前只有两集流传于世本字幕组也曾翻译过的《不列颠全史(The Complete and Utter History of Britain )》剧集全六集已全部找到! 现已上线iTV Britbox等流媒体,@观浪隐者 从平台扣到了源文件并已上传到云盘(评论区发,如果不显示也已经上传到网盘群) 而之前仅存的两集已经被字幕组 ​
18
3
22
Saft字幕组
2023-07-04 14:32来自 vivo X90
B站已同步更新不列颠全史和德版马戏团两个系列,搜索VB同名即可观看 ​
6
0
4
Saft字幕组
2023-07-01 13:22来自 vivo X90
【双字】不列颠全史S01E02 《不列颠全史(The Complete and Utter History of Britain)》是Terry Jones和Michael Palin在飞翔的马戏团首季播出同年年初创作的喜剧节目。节目以电视机已被发明的视角重现英国历史,该形式后来被英国儿童节目《糟糕历史(Horrible Histories)》重新创作,并取得巨大成功。 ​
9
9
13
Saft字幕组
2023-06-19 11:12来自 vivo X90
【中字】德版巨蟒剧团之飞翔的马戏团S01E02 Monty Pythons Fliegender Zirkus由WDR为西德电视台制作的两个45分钟的巨蟒剧团特别节目组成,分别于1971年和1972年制作。这两集分别于1972年1月和12月首播。它们完全用胶片拍摄,主要在巴伐利亚拍摄,使用德语,尽管第二集最初是用英语录制,然后配音成德 ​
24
13
19
Saft字幕组
2023-06-11 20:18来自 vivo X90
各位好 今天更新视频资源的时候,突然发现在微博和b站两个平台发布的资源目前都有一定的限流和限制[苦涩][苦涩][苦涩],之前发布B站发布的不列颠全史被下架了,微博发布的也不能进行转发和再编辑。[拜拜] 所以为了一个更稳定的发布平台,为了让更多人看到译制内容,今天经过内部商量之后,建立了Q的粉 ​
2
3
9
Saft字幕组
2023-05-05 19:30来自 vivo X90
转发微博
【中字】RWTS01E07🎄特别集) Rutland Weekend Television为1975年Eric Idle为BBC制作的电视系列节目,节目名字戏仿当时走红的另一节目London Weekend Television,却以英格兰最小的郡Rutland命名。 当然很多人知道RWT均是因为他的衍生系列:the Rutles,在RWT某一剧集中Neil Innes表演了一首完全戏仿 ​
0
0
2
Saft字幕组
2023-05-05 17:32来自 vivo X90
[打call][打call][打call]
《天降甜爹》盖·格兰德(彼得·塞勒斯 饰)先生收养了无家可归的流浪青年扬曼(林戈·斯塔尔 饰)作为他庞大财富的继承人,并立即开始将他引入错综复杂的家族企业,利用大帝国的巨大财产来揭示人们的本性。他们不遗余力地把体育赛事、餐馆、美术馆和传统的打猎活动变成了令人咋舌的金钱展示和恶行。在本 ​
2
0
3
没有更多微博了