#英语[超话]#
英语打卡Day539
翻译词条(第3558期)
♦教育兴则国家兴,教育强则国家强。
♦英文译文
译法一:A thriving education makes a thriving nation; a strong education makes a strong nation.
译法二:Education is vital to the prosperity and strength of a nation.
译法三:If education prospers, the nation prospers; if education is strong, the nation is strong.
【全国教育大会讲话英译。译法一为官方平行结构;译法二为概括简化;译法三为条件句改写】
♦注释:原文是两个因果对仗句,用“兴/ 强”重复。译法一用 thriving / strong 对应“兴/ 强”,平行结构完整。译法二放弃对仗,压缩为一句,但丢失了原文的节奏感。译法三用 if 条件句,虽保留重复但语气变为假设。学习点:排比对仗句的翻译,优先选择保持结构平行的译法(译法一),即使个别词汇不完全对等(thriving 与 strong 并非同义词,但都在正面意义范畴内)。#翻译##CATTI##四六级英语##考研英语##雅思##IELTS##校园#
发布于 山东
