宁波晚报
26-07-06 19:27 微博认证:宁波晚报官方微博

#歌曲当你老了译作者是宁波人# 6月25日,中国文字著作权协会发文,6月23日北京市石景山区人民法院对中国文字著作权协会和会员袁可嘉继承人起诉赵照等主体的著作权侵权纠纷作出一审判决。歌曲《当你老了》歌词中使用了袁可嘉翻译叶芝《When You Are Old》的译文内容,相关行为未获得文著协或译者及权利人授权,已构成著作权侵权。被告赵照被判于判决生效后10日内赔偿原告方经济损失10万元及诉讼合理支出1.1万元,两项共计11.1万元。不过值得注意的是,法院一审判决并没有禁止赵照表演这首歌曲,也没有要求从网上下架这首歌。

2013年,赵照演唱的《当你老了》作为电视剧《嘿!老头》片尾曲首次发布,后经李健、莫文蔚等歌手的翻唱,知名度和传播度不断提高。“多少人曾爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心”,歌词直击人心且朗朗上口,俨然成为一首家喻户晓的经典歌曲。

《当你老了》的“作词”部分标注的是叶芝、赵照。但事实上,上述歌词译作原出宁波籍九叶派诗人、翻译家袁可嘉。(记者 顾嘉懿)#宁波将新增12万个公共停车位# #宁波迎峰度夏重点工程全部完工#