“既上了年纪、又不沧桑、光滑的、无机质的感觉”——也许,这就是那种到了“登年”却无“登味”的感觉吧……//@Lelac:不知道中文版谁译。我觉得老先生译比较好,年轻译者可能反映不出村上现在那种既上了年纪、又不沧桑、光滑的、无机质的感觉(不是贬义
发布于 日本
“既上了年纪、又不沧桑、光滑的、无机质的感觉”——也许,这就是那种到了“登年”却无“登味”的感觉吧……//@Lelac:不知道中文版谁译。我觉得老先生译比较好,年轻译者可能反映不出村上现在那种既上了年纪、又不沧桑、光滑的、无机质的感觉(不是贬义