其实,其实我画《借火》是饺子醋是...
“啊,你是那位...搜一...さん...对吧!”
“搜一さん是什么称呼啊......”
我觉得...很搞笑(。👉🏻👈🏻)
为了这个饺子醋我特地中日文混合嵌字了(。)
日语的称呼尾缀真是好微妙啊...
(ibk就这样大摇大摆地しまちゃん上了,好可爱,好微妙,好耐人寻味(?)(虽然狗应该没想那么多.....)
下意识会在翔太郎后面加くん,却在emu后面加さん(但是画了几次poppy后反而开始在emu后面加くん了。但是我果然,还是,一想到实际上大概率患者和患者家长是要管emu叫“宝生せんせい/永梦せんせい”就觉得好爽啊.......看到过去的切片里饭宽在emu皮上也会在回答前辈的“せんせいです?”时笑着点头说:“はい、せんせいです。”,好舒服,kksk。)
遗憾的是我暂时没在中文里找到可以代替或完美表达日文で?和英文so?的感觉的单个字...
好想要一觉睡觉变成语言天才......💤
发布于 云南
