勿以麻小而不闹//:我个人觉得比较幽默的是,枕に埋まって那句修改后的版本反而是错译。在枕头里堆积如山应该是枕が埋まる,原句的枕に埋まる就是头埋枕头里,但这时大伙突然就不在意翻译问题了开始喜大普奔[泪奔] http://t.cn/AXoMugVf
发布于 河南
勿以麻小而不闹//:我个人觉得比较幽默的是,枕に埋まって那句修改后的版本反而是错译。在枕头里堆积如山应该是枕が埋まる,原句的枕に埋まる就是头埋枕头里,但这时大伙突然就不在意翻译问题了开始喜大普奔[泪奔] http://t.cn/AXoMugVf