鹿鸣之什
26-07-02 13:12

日语感觉是各种打补丁,基本是三套语言系统。外来语喜欢用片假名转写,和汉字联系不大。汉字用平假名注音,但汉字只是代音符号,同一个汉字在不同词语中可以有好几种不同的读音,得分别去记。平假名构成一部分词,构成许多许多的固定搭配。更不用说还有词形的变化,词性的变化,时态的变化……得同时学习这三套语言系统。要记平假名片假名的读音和写法,要记汉字的读音和写法,要记汉字在每个词中的不同读音(以及特殊例子,比如“数字”在单纯数字、年月日、时间等不同地方读音会发生变化),还要会拼和平假名与汉字完全没关系的片假名词,结合来源词推导出日语词的意思。

发布于 陕西