yong321
26-07-02 10:40

邻居去看足球世界杯,拍到日本球迷穿“祭”字衣服,说很想过去跟他说,“日本队输球得怪你,穿的啥呀,太不吉利了”。我忍不住说,人家日语的“祭”就是“节日”、“节庆”的意思。如果他们去中国打出这个字,那才有必要给他们指出。有人问,他们古代是不是也是“节日”的意思?AI回答说:在上古和中古日语(如《古事记》《日本书纪》《万叶集》的时代),“祭”首先指的是祭祀、祭神的宗教仪式……后来,由于祭祀往往伴随着人们聚集、歌舞娱乐,于是词义扩展为节庆、庆典。其实“祭”在中国古代也是指祭祀、祭神,但现代仅用于祭奠刚去世的先辈。与语音演变不同,语义的演变很难总结出规律。

发布于 美国