那些真正伟大的诗,按照海德格尔的标准,就是言说存在本身的诗,却是几乎不可翻译的,一经翻译就失色。比如荷尔德林的诗的中文翻译就读不出那么伟大,而唐诗宋词的西方语言翻译也如此。这似乎暗示,存在是说方言的。 发布于 山东