里加_Riga
26-06-30 16:07 微博认证:体育博主

ISU第2804号文件宣布俄罗斯和白俄罗斯选手可以以中立身份参加比赛
决议文件内容翻译如下(GPT),仅供参考

国际滑冰联盟(ISU)第2804号通告
关于调整针对隶属于俄罗斯和白俄罗斯ISU会员协会的运动员及运动员辅助人员保护措施——重新接纳中立运动员
本通告记录了国际滑冰联盟(ISU)理事会的一项决定,即在可控且受监督的基础上,对此前由第2469号通告(《ISU理事会决定——乌克兰战争/保护措施》,2022年4月24日)所规定、适用于隶属于俄罗斯和白俄罗斯ISU会员协会的运动员及运动员辅助人员的保护措施进行调整。
背景及法律依据
(A) 根据第2469号通告,ISU理事会采取了一系列保护措施,规定在另行通知之前,隶属于俄罗斯ISU会员协会(俄罗斯滑冰联盟、俄罗斯花样滑冰联合会)及白俄罗斯ISU会员协会(白俄罗斯滑冰联盟)的任何运动员和任何官员,均不得获邀或获准参加国际比赛,包括ISU锦标赛及其他ISU赛事;同时,俄罗斯和白俄罗斯境内不得举办任何国际比赛。
通告明确指出,这些措施并非制裁、纪律处分或取消参赛资格的决定,而是完全出于保障参赛人员安全以及维护赛事完整性的需要而采取的保护性措施。
(B) 上述保护措施是依据当时有效的《2024年ISU章程》第17.1.q条以及《总则》(General Regulations)原第104条第17款(其他保护措施)制定的。
随着《2025年ISU章程》全面生效,以及取代《总则》的《竞赛与赛事条例》(Competition and Event Regulations)在该届代表大会闭幕后正式实施,原有授权条款已失效。
因此,本通告作为理事会依据《2025年ISU章程》和《竞赛与赛事条例》作出的一项新的决定发布。对于第2469号通告中仍然有效的保护措施,本通告自生效之日起予以取代,并按照下文规定,对其中部分措施予以解除。
(C) 理事会还考虑了国际奥林匹克委员会(IOC)分别于2025年12月和2026年5月发布的建议。
本通告所载决定及其适用范围,是理事会依据《2025年ISU章程》和《竞赛与赛事条例》自主作出的决定,同时参考了上述建议。
(D) 在作出决定时,理事会还综合考虑了奥林匹克运动内部的发展情况,以及其他国际单项体育联合会采取的不同做法。其中包括:
• 某些联合会解除限制后,在赛事中发生了相关事件;
• 同时,也考虑到中立运动员在2025/26赛季奥运资格赛以及2026年米兰—科尔蒂纳冬季奥林匹克运动会期间参赛时,并未发生与此相关的事件。
________________________________________
理事会决定
1. 以中立运动员身份重新接纳运动员及辅助人员
1.1 自2026/2027赛季起,第2469号通告规定的保护措施将部分解除。具体而言,对于隶属于俄罗斯和白俄罗斯ISU会员协会的运动员,其保护措施将作如下调整:
这些运动员可作为中立运动员(neutral athletes)参加ISU赛事及其他国际比赛,但不得使用任何体现国家身份的标识,包括:
• 国家旗帜;
• 国家队比赛服(national kit);
• 国歌。
上述参赛资格须符合本通告规定的各项条件。

1.2
隶属于俄罗斯和白俄罗斯ISU会员协会的运动员辅助人员(Athlete Support Personnel),可以陪同并协助上述运动员参赛,但须接受本通告第2条规定的同等资格审查。
1.3
在设有参赛名额限制的赛事中,中立运动员的参赛席位数量,依据与所有运动员相同的、基于比赛成绩和排名的客观资格获取机制确定,而不以国籍作为依据。
2. 资格审查及相关条件
2.1
作为中立运动员参赛的资格,应依据相关证据进行个案审查,且不考虑国籍因素。
除非运动员或运动员辅助人员符合本通告第2.2条规定的取消资格情形,否则推定其具备参赛资格。
2.2
运动员或运动员辅助人员如符合下列任一情形,则不得以中立运动员身份参赛:
(a) 正在俄罗斯或白俄罗斯武装部队,或国家安全机构服现役;
(b) 自2022年2月以来,曾积极参与针对乌克兰战争中的军事行动;
(c) 自2022年2月以来,曾公开且积极支持该场战争。
2.3
参赛资格由ISU理事会作出认定。理事会可将资格审查工作委托给专门设立的独立资格审查小组(independent eligibility panel)。
有关人员应获得陈述意见的机会;如被决定不具备参赛资格,可依据适用的ISU规章提出上诉。
2.4
每位运动员及运动员辅助人员均须提交ISU要求的确认声明(acknowledgement form)。
ISU仅会处理资格审查所必需的个人数据,并将依据适用的数据保护法律开展相关处理。
3. 基于安全因素的持续监督与动态调整
3.1
鉴于最初采取保护措施的依据是保障赛事安全和维护赛事完整性,ISU将持续评估ISU赛事中的相关情况。
3.2
如果ISU确认未出现任何影响安全或赛事完整性的问题,将进一步放宽相关限制。
如出现此类问题,ISU保留重新实施或加强限制措施的权利。
3.3
ISU还将结合全球体育发展的整体环境,对上述措施持续进行审查。
4. 团体比赛
4.1
隶属于俄罗斯和白俄罗斯ISU会员协会的中立运动员,可以组成AIN(Authorized Individual Neutral,获准的个人中立运动员)代表队参加团体比赛,但须符合相关赛事的一般参赛资格标准。
该规定适用于包括以下项目在内的各类团体赛事:
• 花样滑冰同步滑冰(Synchronized Skating);
• 速度滑冰团体追逐赛(Speed Skating Team Pursuit);
• 短道速滑接力赛(Short Track relay events);
• ISU世界团体锦标赛(ISU World Team Trophy)。
AIN代表队将以中立代表队身份参赛,不得使用任何体现国家身份的标识;同时,队中每位成员仍须遵守本通告规定的资格审查要求及中立身份条件。

5. 生效及替代规定
5.1
本通告取代第2469号通告及其后续相关通告中与本通告所载决定不一致的操作性条款(operative parts),以本通告的规定为准。
5.2
本通告不影响ISU继续谴责武装冲突的立场,也不影响ISU继续支持乌克兰运动员的各项举措,包括根据第2469号通告首次提供、并将继续实施的以下支持:
• 对乌克兰滑冰联合会的财政援助;
• 对流离失所(displaced)的乌克兰运动员提供的财政支持。
5.3
本通告自上述日期起生效,并自2026/2027赛季开始适用。
________________________________________
瑞士洛桑
2026年6月30日
金宰烈
主席
科林·史密斯
总干事

发布于 北京