【唐诗英译欣赏】孟浩然《自洛之越》
遑遑三十载,书剑两无成。
山水寻吴越,风尘厌洛京。
扁舟泛湖海,长揖谢公卿。
且乐杯中物,谁论世上名。
Going to the South from Luoyang
A busy life over thirty years has led me in everything nowhere.
A dusty heart in Luoyang can only be cleansed by southern waters fair.
A small boat floating on vast lakes, I find high ranks no longer my aim.
A delightful cup of wine in hand, who on earth cares about worldly fame?
——程锦 英译#翻译[超话]# http://t.cn/R2WxdDX
发布于 陕西
