伪文言下略370。熊熊。
秋山山域善木筮,俗间亦擅雕偶,乡里小儿多有抱偶,皆拟鸟兽草木之形,制以木布皮泥不等。凡作成者,俱至山祠为祷,以使祠木知焉。或有乡匠制偶,亦多自祷祠中。乡民市之,视如来聘山子。余友某君,家有幼子,时犯夜惊,乃于祠中聘熊偶,不知质料,通体绒软,呼名“涤纶”。余见之,问其名,复问其意。某君,狂士也。性固散诞,为母久矣,未见少易。即出口云:“明月,垂泉也。余前夜至祠聘纶纶,正见月彻明泉,一洗尘心,世间繁缠皆荡焉,如理乱纶而涤之,是名‘涤纶’。”
语出,余与其子皆青目视彼,无有信者。俄顷余问其子云:“尔家家熊何有斯名?”稚儿答曰:“不可浸洗,宜依缕拭之。”是循生性名耳。
-----
修改过的ds翻译:
秋山山域擅长木卜之术,民间也擅长雕刻偶像,乡里的小孩多有用来怀抱的玩偶,都是模仿鸟、兽、草、木的形态,用木、布、皮、泥不等的材料制作。凡是做成的玩偶,都要到山祠中祈祷,以使祠中的祠木知晓。有的乡匠制作玩偶,也大多自己在祠中祈祷。乡民购买这些玩偶,视如聘请山中的灵魄。我的朋友某君,家中有幼子,晚上常常睡不安,于是在祠中聘了一只熊偶,不知是什么材质,全身绒软,叫名字作“涤纶”。我见了,问它的名字,又问这名字的含义。某君是个狂客。性情本就散漫旷达,做母亲已很久了,没见一丁点改变。当下脱口就说:“明月,是垂照的泉流啊。我前晚到祠中聘纶纶,恰好见到月如明泉下照,洗净尘俗之心,世间繁杂纠缠都被涤荡一空,如同整理散乱的丝纶而洗濯干净,所以就给它取名叫‘涤纶’。”
这话说出来,我和她的孩子都用黑眼珠看着她,没一个人相信。过了一会儿,我问她的小孩说:“你家的家熊为什么叫这个名字?”
小朋友回答说:“因为不能浸水洗,(洗涤时)应该顺着绒毛来擦拭。”也就是顺着熊偶本身的特性取的名字罢了。
发布于 江苏
