vul3bp6wjo4n04
26-06-28 19:33

沒想到認哥播出後英文粉圈因這個韓國人創造的流行詞引起的各種曲解跟斷章取義終於傳到中文粉圈來了嗎?
增肌病其實應該要翻譯成 “過度增肌迷思病” 才對

這根本不是真正的病,是韓國人在描述一種 “過度健身的心理狀態/思維”,這種過度健身無論是在心理還是生理都可能導致身體過度疲勞,又或是在健身過程中攝取過剩的營養反而對身體造成不良影響

朴燦烈實際上說的「出手介入成員過度增肌」也只是在說不希望成員跟自己一樣陷入那種對健身的瘋狂迷思而已 ,況且他清楚很多粉絲粉絲不太喜歡他們練過頭

英語圈的粉絲本身對於男的bulk up這件事就有著莫名的崇尚,這是他們的審美我可以理解,但不能理解的是把燦烈的話直譯成「強迫成員減肥才導致現在他們身形削瘦」,把朴燦烈的原話斷章取義本來就很有事~

30+的人了,我朴燦的一句話就可以強迫他們做任何事情,你們自己聽聽看這合理嗎🤣🤣🤣
我的看法是他根本不用操心成員身型臉蛋好不好看,他自己獨美就行了^^

发布于 中国台湾