yamoli
26-06-28 10:47

日本川岛隆太教授《脳を鍛える!》翻译(28)

第2章 続けると大きな差がつく 毎日の習慣(9)

あえての「ちょっと不便」が脳に火をつける
当生活中遇到“不方便”时就会开动脑筋
人は直接会ってこそ心が通じ合うということが、科学的に立証された実験があります。コロナ禍の2020年、オンラインコミュニケーションが増えてきたときに、私は東北大学の学生たちに協力してもらい、「対面」と「オンライン」のコミュニケーションに違いはないか、緊急実験を実施しました。
与人直接面对面才能沟通心灵,这是被科学验证过的。在传染病疫情的2020年网络交流大幅度增加的时候,“面对面”与“网络”这两种交流有没有差异?我征得东北大学生的协作,实施了紧急实验检测。

同じ学部、同じ性別の5人でひとつのグループをつくってもらい、対面会話とオンライン会話の両方を行いました。話題は盛り上がるものならなんでもよし。この際、 他者の気持ちを理解するときに活動する前頭前野の背内側面の活動を測りました。
同一学部、性别相同的5人组建一个小组,开展了面对面交流和网络交流两种方式的检测。当能理解其他人心情的时候,趁这个机会检测了其本人的前头前野的内部活动状态。

実験の結果、対面で会話したときにはグループのメンバー全員の脳の活動が、同じところで高まったり、下降したりしていました。他者の感情を理解し、共感して5人の脳が明らかに「同期」したのです。一方、オンラインでは表面的には対面会話のときと同様に、笑い声も上がり、共感を示す言葉が聞かれ、和気藹々としているように見えたにもかかわらず、脳の活動に同期は起こりませんでした。
实验的结果是,面对面交流的时候小组全体人员大脑的活动,在同一时刻高涨或低落。对他人感情的理解、产生共感等,5人的大脑很明显是“同期共振”的。而另一方式,用网络交流从表面上来看与面对面交流时一样,也发出笑声,能听到其产生共感的话语,能看到很和蔼的状态,但是大脑内部的活动没有产生同期共振。

異なる個人の間で背内側前頭前野の活動が同期するのは、共感状態にあるときだということがほかの研究 (文献17)で明らかになっています。対面では脳は共感状態にあることが示されていましたが、オンラインではまったくその兆候が見られませんでした。
其他的研究文献也很明确,不同人之间“后背内侧前头前野”的活动能出现同期共振,那是因为发生在共感状态。面对面交流显示出了大脑的共感状态,而网络交流时那样的迹象一点也没有发现。

スマホを中心とした電子機器の浸透は、未知の大きな変化をもたらしました。日常
生活では「不便」と感じられていたことの多くがデジタルデバイスのおかげで解消し
ましたが、果たして本当に、これは「便利」なのでしょうか。
以手机为中心的电子设备的渗透,也带来未知的巨大的变化。在日常生活中感觉到的“不便”有很多被数字设备解除掉。从本质上讲,这些是真实的“方便”了吗?

ヒトは脳を使い、脳を活性化することで知識を得て、新たな技術を生み出してきましたが、ここにきて私たちは電子機器に依存するあまり、「電子機器を使う」のではなく、「電子機器に使われる」フェーズに足を踏み入れてしまったのかもしれません。 こうした暮らしを続けていくことで、脳にはどれほどのダメージになるか。それはまだ、人類が経験していないことで、影響の度合いはわかりません。
人用大脑使脑子激发活化起来获得知识,诞生新的技术。因此我们依存电子设备过度,不仅是“使用电子设备”,而是踏入了“被迫使用电子设备”的阶段。生活照这样发展下去,大脑会受到多大的损害呢?至此人类已经没有经验,受影响的程度也还不清楚。

デジタル機器への依存の弊害は子どもたちに顕著ですが、65歳前後の人たちもまた、 パソコンに触れることが多くなった世代で、じつは依存度が高いのです。電子機器のネガティブな性質に無自覚なまま、機器を使いこなしているので注意が必要です。
对电子设备依存的弊害在孩子们当中是非常显著的。现在65岁左右的人们已经成为接触电脑较多的年龄段,实际上其依存度已经非常高了。要注意到:在毫不知觉状态下在熟练地使用电子设备。

調べものをしたり、SNSを確認したり、動画を視聴したり、スマホの使い方はひとつではないので使用時間を決めることが難しいのですが、まずは自分がどれくらい、 スマホ漬けになっているかを確認してみましょう。
查询东西、确认交流平台、收看视频,手机使用者不仅仅是上边其中的一种,确定其使用的时间非常困难。首先确定自己是哪一个?是沉浸于手机之中吗?

スマホには「スクリーンタイム機能」といって、使ったアプリやアクセス時間が記録されています。1週間ほどスクリーンタイムをチェックしてみて、平均して1日に 1時間以上スマホを使っている場合は、スマホ依存度が高いといえます。脱スマホに向けて、使い方を見直してみてください。
手机中有“屏幕使用时间这个功能”,记录着使用的应用程序和使用的时间。打开看看一周内使用时间的记录,平均1天1小时以上的手机使用者,对手机的依存度就非常高了。朝着脱离开手机!使用者一定要重视。

わからないことがあれば、紙の辞書で調べる。人とコミュニケーションをとるときは、 スマホのメッセージではなく、電話をかけて話をする。電話をするより、実際に会いに行く。ちょっと不便、ちょっと面倒な方法を選んで脳の老化を食い止めましょう。
有不明白的时候,就查纸质词典。与人交流的时候,不使用收发短信,要打电话对话交流。与打电话相比,更好的要去面对面交流。选择稍微不便或者稍微麻烦的方式进行交流就可以阻止大脑的老化。

发布于 北京