加措上师-慈爱基金
26-06-27 20:58

有一类人,总习惯叮嘱旁人要做个良善的人,待人宽厚,少存私心,却常常忘了先低下头,好好观照自己的这颗心。对自己的过错与短处,总找得出百般理由去粉饰,轻易便宽宥了自己;却只凭着几句口头的劝导,就期许旁人变得圆满周全。这样的呼唤,是没有根基的,像水面漂浮的浮萍,生不出真正能触达人心的力量。先照亮自己,再温暖旁人。先把良善活成日常的行止,先站在光明里做好自己,说出口的话,也自然能入人心,有信服的力量。——加措上师 There is a type of person who habitually urges others to be kind, generous and tolerant towards others, and to set aside selfish motives, yet they often forget to bow their heads first and carefully reflect upon their own hearts. They always find countless excuses to gloss over their own faults and shortcomings and readily forgive themselves, but with only a few verbal exhortations, they expect others to become perfect and considerate. Such appeals are rootless, like duckweed floating on the surface of the water, incapable of generating the power to truly reach and touch people’s hearts. Illuminate yourself first, then warm others. Live out kindness in your daily conduct first, stand in the light and be your authentic best self first, and the words you speak will naturally resonate deeply with people and carry the power of conviction.——Respected Teacher Jia Cuo

发布于 四川