“泡沫の箱庭”,易碎品×易碎品的重叠令我想起《泡沫、哀のまほろば》(原曲《月まで届け、不死の煙》)。
由泡沫构成、亦或是泡沫一般,脆弱、短暂、不堪一击,然而的确绽放过五光十色、璀璨多彩的样子——很碰巧,两边都喜欢说Everlasting。箱庭的Everlasting倾向于定格某帧性质的Everlasting,我想起的蓬莱人则是真正的Everlasting——这也被叫做是“不死的诅咒”。
而箱庭,比起prison则更是cage呢,虽然在MV里使用的的确是“笼中鸟”。对鸟来说,这种受限的安宁是Everlasting,同时也是脆弱的威胁——一旦笼子被破坏,“笼中鸟”只剩下两个选择。
不过,鸟天生就要奔赴天空的,展翅高飞。正因如此,笼子才会成为一种矛盾:它既是庇护,也是桎梏;既隔绝了风雨,也隔绝了风本身。所谓Everlasting,于此更像是一种被允许停留的静止——时间并未停止流逝,只是停驻于某个不愿醒来的瞬间,像泡沫映照着日光,在破碎以前,始终维持着那一抹近乎永恒的斑斓。
可泡沫终究知道自己会消散。
正因为知道,所以才会如此拼命地折射光芒。
笼中的鸟亦是如此。它依恋的未必是牢笼,而是那份得以栖息的安宁;它畏惧的也未必是天空,而是离开之后,再也没有能够归来的地方。
由“泡沫”、“箱庭”和“笼中鸟”推导可得:这里的Everlasting诚然是将某个瞬间永远保存下来,任它脱离时间、拒绝改变,仿佛只要停留得足够久,便能够欺骗终将到来的失去。
至于另一种Everlasting,则是在漫无止境的时间里不断送别一切,目送每一朵泡沫诞生、折光、破裂,再继续向前。这份 Everlasting并非祝福,而更接近蓬莱人背负着的、不死的诅咒——这是藤原妹红身上的性质。
综上所述,对于由泡沫筑起的箱庭而言,它的美本就建立在“终将破碎”之上。天空不会因为留恋而停止呼唤,鸟也不会因为恐惧而忘记飞翔——纵使羽翼会被风撕裂,纵使高空意味坠落,鸟依旧会向着天空振翅。对于鸟而言,自由从来不是奖励,而是天性;而对于泡沫而言,破碎也并非终点,而只是将那一瞬的光重新还给整个世界。
使用“泡沫”来形容箱庭真是巧妙,“泡沫”和“箱庭”互相自证,又互相证明哪一方更加脆弱。
发布于 江西
