月满杯空
26-06-26 16:14

最近把《低智商犯罪》看完了,想到一个比较好玩的点。
椰树代言人徐冬冬小姐演的周淇称呼自己的爱人陆一波会叫成一ber,每次出现弹幕都会飘过一片笑哈哈的“一ber”,因为这个太东北土味了。我是个东北人,会觉得不那么好笑,但好像又有点好笑。然后我想起来,似乎在东北话体系里,辅音+O多数都发不出,会变成辅音+e,类似于“破玩意儿“会念成pe玩意儿。
如果是一个专门训练过普通话的东北人应该早注意到这点了。我作为一个没经过训练只是在外地比较久的东北人听到“一ber”会觉得好笑,平时不会这么念,但我有东北口音这个情况又非常明显,别人一听就知道,想来原因是我把普通话中的辅音+O念成了介于辅音O和辅音e之间的含混不清的状况。于是这让我既跟东北老乡有了距离也跟普通话人群有了距离,然后我听东北老乡也没那么好笑了。
发不出辅音o这个问题显然与民族融合有关。我想起曾经看过关于“梦”发音的讨论。论自古以来,梦该按目前南方的普遍发音念成mong。普通话中音标为meng,实际发音介于meng和mong之间。这大概跟北京区域就刚好是这个混沌区域有关。北京以北更接近meng,北京以南更接近mong。和稀泥自古有之

发布于 广东