承蒙阿尔巴尼亚驻华大使夫人相邀
踏入使馆那一刻,便被大使夫妇热忱接待。
大使先生说因夫人与我是好友,
特意将会面安排在他的私人办公室,而非常规会议室,
这份亲近让整个午后的交流都充满了暖意。
一进入阁下办公室,特蕾莎修女的肖像便映入眼帘,
瞬间心生敬意。
大使先生骄傲地告诉我:“她将一生奉献给了印度的贫苦大众,
却永远是阿尔巴尼亚的女儿,是我们国家的荣光。”
我们还聊到了阿尔巴尼亚国宝级作家伊斯梅尔·卡达莱
这位被誉为“巴尔干文学的良心”、
曾15次获得诺贝尔文学奖提名的文学巨匠,
他的文字里藏着阿尔巴尼亚的历史风骨与民族灵魂。
我提议,未来可以在金尚空间做蕾莎修女纪念日,
永远传承她的精神。
还可以做卡达莱文学日
让两国文化在文字与恩典中相遇。
畅谈过后,我们移步使馆的运动室,
一张乒乓球台意外地开启了轻松的挥拍时刻。
大使夫人笑着说,大使先生可是某乒乓球比赛的冠军,
我当即邀约切磋。
几轮回合下来,虽频频失球,
却在笑声里,感受到了跨越国界的轻松与真诚。
哦,晚间还品尝了大使先生送的香气馥郁红葡萄酒!
这个午后时光值得珍藏。
Upon the gracious invitation of the wife of the Albanian Ambassador to China,
I was warmly received by Ambassador Maxhun Peka and his spouse the moment I stepped into the Embassy.
The Ambassador mentioned that since I am a dear friend of his wife, he specially arranged our meeting in his private office instead of the formal conference room.
This thoughtful gesture filled the entire afternoon with warmth and ease.
Entering his office, the portrait of Mother Teresa immediately caught my eye, evoking a deep sense of reverence. The Ambassador proudly noted, “Though she dedicated her life to serving the poor in India, she remains an Albanian daughter and our nation’s eternal pride.”
We also spoke of Ismail Kadare, Albania’s literary giant known as “the conscience of Balkan literature,” who was nominated for the Nobel Prize in Literature 15 times. His works vividly capture Albania’s historical spirit and cultural soul.
I proposed hosting an annual Mother Teresa Memorial Day and Kadare Literature Day at JinShang·Yuan to honor their legacies and foster cultural exchange.
After our engaging conversation, we moved to the Embassy’s sports room, where a ping-pong table sparked a friendly match. The Ambassador’s wife shared that the Ambassador is a ping-pong champion, and I eagerly challenged him. Though I lost points often, the laughter made it a delightful, cross-border moment of connection.
In the evening, I savored the richly aromatic red wine gifted by the Ambassador—a perfect end to a day filled with culture, friendship, and joy.
This afternoon will be cherished as a beautiful testament to the bonds between our nations.
