拉丁语在一众二外中地位特殊。
[园丁]波士顿罗克斯伯里拉丁学校Roxbury Latin
在他们的招生简章里写道:
"Latin is the math of the humanities. Studying it for four years builds an unmatched mental stamina. Top universities know that a student who masters AP Latin can handle any academic challenge they throw at them."
(拉丁语是人文学科中的数学。学习它四年可以建立无与伦比的思维耐力。顶尖大学深知,一个精通AP拉丁语的学生,可以应对大学抛给他们的任何学业挑战。)
[园丁]普林斯顿大学(Princeton)在官网的招生建议里,是这样说的:
"If you are high school student considering Princeton... admissions officers look very favorably on students who have challenged themselves with Latin. It shows a level of academic rigor and intellectual curiosity that distinguishes applicants from the crowd."
(如果你是考虑申请普林斯顿的高中生……招生官会非常青睐那些用拉丁语挑战自我的学生。它展现出的学术严谨性和智力好奇心,能让申请者在人群中脱颖而出。)
发布于 江苏
