这翻译好妙啊,好美啊
纵是天上月,再难归人间。
“天上月何时重回人间?”
phakhai问出这句话的时候,既是他和duean的开始,也暗示着duean不可挽回的结局。
我第一次觉得悲伤这么美。
截图by.@Raking-Sing 的专栏《如月悬天》
发布于 福建
这翻译好妙啊,好美啊
纵是天上月,再难归人间。
“天上月何时重回人间?”
phakhai问出这句话的时候,既是他和duean的开始,也暗示着duean不可挽回的结局。
我第一次觉得悲伤这么美。
截图by.@Raking-Sing 的专栏《如月悬天》