前两天打完日版埃斯特与你的故事,求婚那段我真心觉得繁中版翻译得很有水平,前面是差不多的意思,「埃斯特微微苦笑着,就那样抱着我,紧紧地拥抱中,温柔的吻降临」,原版里面下一句直译过来就是“不断重复、重复”,被翻译成“又恋恋不舍,去而复返”我真的被翻译这个版本感动到了[捂嘴哭]眼泪像洒水车一样喷出来了…太有水平和意境了,好喜欢…
发布于 广东
前两天打完日版埃斯特与你的故事,求婚那段我真心觉得繁中版翻译得很有水平,前面是差不多的意思,「埃斯特微微苦笑着,就那样抱着我,紧紧地拥抱中,温柔的吻降临」,原版里面下一句直译过来就是“不断重复、重复”,被翻译成“又恋恋不舍,去而复返”我真的被翻译这个版本感动到了[捂嘴哭]眼泪像洒水车一样喷出来了…太有水平和意境了,好喜欢…