丛林狙击手
26-06-17 15:20 微博认证:校园博主 超话主持人(国家博物馆超话)

#雅思[超话]#
雅思打卡Day16
翻译词条(第3528期)
♦人无远虑,必有近忧。
♦英文译文
译法一:He who gives no thought to distant problems will surely be troubled by near ones.
译法二:Without foresight, one will have immediate worries.
译法三:A man who does not plan ahead will find trouble at his doorstep.
【《论语·卫灵公》。译法一为理雅各;译法二为通用简练版;译法三为意译现代版】
♦注释:理雅各用 distant problems / near ones 严格对应“远虑/近忧”。译法二用 foresight 概括“远虑”,immediate worries 概括“近忧”,更简练。译法三用 plan ahead 替换“远虑”,at his doorstep 替换“近忧”,更具象。#翻译##CATTI##四六级英语##考研英语##雅思##IELTS#

发布于 山东