去年曾单方面宣布,想翻译Camille Kouchner的La familia grande. 自那以后,每读一本译作,都会想象译者在书中无数个分叉路口所做出的选择。目前只得出了一个结论,就是我大概没有能力翻译任何东西…Dying is easy, translating is hard.
发布于 北京
去年曾单方面宣布,想翻译Camille Kouchner的La familia grande. 自那以后,每读一本译作,都会想象译者在书中无数个分叉路口所做出的选择。目前只得出了一个结论,就是我大概没有能力翻译任何东西…Dying is easy, translating is hard.