【記憶中的湖南邵陽話7】
邵阳话的副词也很有特色,如父母经常提及的“烏斯曼尼”,表示“生平未曾有过”:“你看佢狼吞虎咽的样,就像烏斯曼尼冇喫过饭!”“烏斯曼尼”的“烏斯”可能是“冇世”:冇(mao),没有,音变而发wu;冇世,无始以来,从未有过。而“manni”多半是语气词,起强调作用。
还有个表示程度的补语,叫nga,如“甜到nga里去了”“痛到nga里去了”。这个“nga”表示“顶端、尽头、最后”,我猜测其字为“崖”(nga音),崖为边际、边缘,为尽头。也有人认为nga为“哑”,哑然,无语,没的说了。这个解释也在理。
发布于 上海
