zionius
26-06-11 19:00 微博认证:读物博主

发现还是有很多人误以为指环王是指至尊戒,其实是索隆
该短语在小说中凡四见,无一例外全是指索隆:
II.1:Ringwraiths, the Nine Servants of the Lord of the Rings
II.1: ‘Here is our noble cousin! Make way for Frodo, Lord of the Ring!’ ‘Hush!’ said Gandalf from the shadows at the back of the porch. ‘Evil things do not come into this valley; but all the same we should not name them. The Lord of the Ring is not Frodo, but the master of the Dark Tower of Mordor,
II.2: soon or late the Lord of the Rings would learn of its hiding place and would bend all his power towards it.
VI.6:Here Bilbo’s hand ended and Frodo had written: THE DOWNFALL OF THE LORD OF THE RINGS AND THE RETURN OF THE KING
从最后一处可以看出,《THE LORD OF THE RINGS》按设定是弗罗多回忆录标题《魔戒之主的败亡和王者归来》的简写
从第二处可以看出,它有时又作The Lord of the Ring,这自然不可能是指至尊戒
事实上The Lord of the Ring是最初的写法,也是早期拟定的书名。草稿中有时会在这两个称谓间踌躇不决,阿拉贡也一度被称为The Lord of the Ring(s)

发布于 湖南