最近adidas这个“在城里办事”段子我考证了一下。海外官网的描述是配图这样的,而errands around town我在微信用翻译的结果是:在城镇内跑腿办事。所以算是个机翻搞成出的中文语境里的反差感。http://t.cn/AXXbPQcg
发布于 北京
最近adidas这个“在城里办事”段子我考证了一下。海外官网的描述是配图这样的,而errands around town我在微信用翻译的结果是:在城镇内跑腿办事。所以算是个机翻搞成出的中文语境里的反差感。http://t.cn/AXXbPQcg