Adrift 逆境求生
In 1982,Steven Callahan was crossing the Atlantic alone i-n his sailboat when it struck something and sank. He was floa-ting in a life raft, alone. When three fishermen found him se-venty-six days later(the longest anyone has survived a shipwre-ck on a life raft alone), he was still alive.
1982年,史蒂文·卡拉汉乘船独自穿越大西洋的时候,帆船因撞击沉了。他依靠救生筏在海面上漂浮着。七十六天之后,当三个渔夫发现他的时候,他还活着(这是在船只失事中个人依靠救生筏最后获救的最长时间纪录)。
His account of how he survived is fascinating. But the th-ing that caught my eye was how he managed to keep himself
going when all hope seemed lost, when there seemed no point
in continuing the struggle, when he was suffering greatly, wh-en his life raft was punctured and after more than a week st-ruggling with his weak body to fix it, it was still leaking air.
Giving up would have seemed the only sane option.
关于自己是如何幸存下来的,他的说法很有意思。但是最引我注意的是,当所有的希望全部破灭,当没有理由再继续坚持,当他遭受那么大的痛苦,当他拖着虚弱的身体在一周多时间里还没能修好漏气的救生筏时,他是如何坚持下来的。看上去放弃才是唯一明智的选择。
When people survive these kinds of circumstances, they d-o something with their minds that gives them the courage to keep going. Many people in similarly desperate circumstances gi-ve in or go mad. Something the survivors do with their thoug-hts helps them find the guts to carry on in spite of overwhel-ming odds.
从这种环境中幸存下来的人,他们的毅力和信念鼓励他们继续坚持。在这种令人绝望的环境中,很多人都屈服了或者发疯了。但是幸存者的毅力和信念让他们满怀勇气,即使面对无法抗拒的趋势也要坚持下去。
“I tell myself I can handle it,” wrote
卡拉汉在他的叙述中写道:“我告诉自己我可以的。
Callahan in his narrative.“Compared to what others have been through, I’m fortunate. I tell myself these things over a-nd over, building up fortitude ...” I wrote that down after I r-ead it. It struck me as something important. And I told myself
the same thing when my own goals seemed far off or when
my problems seemed too overwhelming. And every time I’ve
said it, I have always come back to my senses.
与那些经历灾难的人相比,我是幸运的。我一遍遍地告诉自己,以此来建立信念。”我读完这些话后就写了下来。这些话深深地震撼了我。当我的目标看起来非常遥远的时候,或者当我面临的困难难以抗拒的时候,我也曾告诉自己这些。每一次我这样说的时候,我总会重新回到理智的状态中。
The truth is our circumstances are only bad compared to something better. But others have been through much worse. I’ve read enough history to know you and I are lucky to be
where we are, when we are, no matter how bad it seems to us compared to our fantasies. It’s a sane thought and worth t-hinking.
确实,我们身处的环境总是跟好的比起来才显得非常糟糕。但是总是有一些人经历着更加糟糕的事情。我读过很多历史资料,明白了无论现实跟幻想比起来有多残酷,其实我们都很幸运,处在这个时代、做自己本身这个人。这个观点非常明智,也很令人深思。
So whatever you’re going through, tell yourself you can handle it. Compared to what others have been through, you’re
fortunate. Tell this to yourself over and over, and it will help
you get through the rough spots with a little more fortitude.
所以,无论你将要经历什么困境,告诉自己你可以的。与其他人经历的那些相比,你是幸运的。不断这样告诫自己,这会帮你增添毅力,克服困境。
发布于 黑龙江
