李白《梦游天姥吟留别》|吴勇新解(三)
熊咆龙吟殷岩泉
这一句是“岩泉殷(如)熊咆龙吟”的倒装省略。岩泉,山间流水也。殷,指雷声,拟声词。《古汉语常用字字典》“殷”字:“yǐn(隐)。雷声。《诗经•召南•殷其雷》:‘殷其雷,在南山之阳。”司马相如《长门赋•并序》“雷殷殷而响起兮”,孟浩然《东陂遇雨,率尔贻谢南池》:“殷殷雷声作”,杜甫《雷》:“昨宵殷其雷”,《雨》:“殷殷兼出雷”。怒吼曰“咆”,长啸谓“吟”。
《唐诗三百首新注》(金性尧注)云:“咆,咆哮。殷(yǐn),震动,即《诗经•召南》“殷其雷”之“殷”。高中语文课文注解此句为“熊在咆哮,龙在长吟,声音震荡着岩石和泉水。殷,震动。”都是望文生义之解。错矣!
栗深林兮惊层巅
栗、惊,都是震动的意思。这句诗的意思是,震动深山密林和高峰峡谷。
云青青兮欲雨
云青青,云阴沉。
水澹澹兮生烟。
生,出也。烟,水汽成雾(如烟)。
列缺霹雳
电闪亮雷炸响。
丘峦崩摧
山崩峰倒。
洞天石扉,訇然中开
仙府的石门,訇的一声打开。
青冥浩荡不见底
底,边缘。句意为,天空辽阔看不到边。
日月照耀金银台
金银台,即上文之“洞天”,亦仙府也。此句写仙府日月同辉,无日无夜,时光永恒,生命永在。
霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下
此句由“云之君霓为衣兮风为马,纷纷而下来”重新组装分割而来。去之君,即下句“仙之人”,神仙也。纷纷,一个接一个。
虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。
“回”和“车”,都是旋转的意思,描写鸾鸟舞蹈的情景。成语“鸾回凤翥”,形容舞姿优美。“列如麻”,列,站在一起。
高中课文注解“鸾回车”为“鸾鸟拉车回转。”又不思不学之解也。
—————————————
本文版权及知识产权归著作权人吴勇所有。未经著作權人书面授权,任何单位或个人不得以任何形式、方式加以使用,包括转载、摘编、改编、复制、印发或建立镜像。图片由百度AI免费生成,有主张版权者,请知会博主,博主愿意删除。
