手心里的脚印
26-05-24 06:20 微博认证:教育博主

#大童英语启蒙#
当学生石头说出"Don't push it"的时候,我的所有努力都值得了。

Don't push it来自小象小猪系列里的I Really Like Slop!。故事里,小象Gerald 不喜欢猪泥,但为了Piggie 勉强尝了一口。Piggie 趁机问:“甜点?”Gerald 回答:“Don't push it.”

同系列另外一本Watch me Throw the Ball:Piggie扔球扔得很差,但她笑得很开心,告诉小象:“But I had fun." 我问石头:“什么事情,虽然没有做得很好,但是很开心。” 他回答说“玩打枪”。我又问他,和我一起读绘本,虽然还没有读得那么好,是不是也很开心?他先说 Yes,又逗我说 No。我追问他到底是哪个,他想了一想,说:“Don't push it。”

为什么我一直倡导原版英语启蒙?因为传统的“学得”方法,学生能背课文,能做题,但一旦离开课本是哑巴英语。那些记忆里的词和句子从来没有真正进入他们的生活,只是储存,等待考试时被提取。

石头做到的事情完全不同。他把一个从故事书里听来的句子,在一个真实的对话场景里,用来表达自己真实的想法——而且语气、时机、含义完全准确。这说明“Don't push it”这四个词已经不再是书里的句子,而是他自己的语言了。

这正是语言习得最核心的目标,也是最难跨越的那道门槛:从“学过的英语”变成“自己的英语”。

石头跨过去了---我等这一刻用了5个月。

发布于 美国