负离子录入
26-05-22 13:11

暗号兵科普 004

万众瞩目(老大我们加起来有一万人吗)的老师篇!!!
今天带来的是负责社会学教学的曇雲蜘蛛真赤(くもりぐも・くもまっか)的姓名解析~

这次的内容准备了很多,值得期待!
为了便于理解,将提前标注罗马音,大家可以尝试念出感受西尾的起名魅力。
-
曇雲 蜘蛛真赤(简体字可译:昙云 蜘蛛真赤)
(くもりぐも・くもまっか)
ku mo ri gu mo(姓)ku mo makka(名)
-
上述的kumo重复了三次(昙云两次,第二次的“云”浊读,蜘蛛的发音又正好是kumo,即为第三次),念诵起来就能感受到这股莫名其妙重复的西尾起名魅力。
那为什么昙字也发音含有“kumo(くもり・くもる)”呢,因为日语的曇即为阴天的意思,云在上。曇雲(くもりぐも)」是指層積雲的俗稱,指大塊、密集、覆蓋天空而使陽光受阻的白雲或灰雲,用來形容天空陰沉的狀態。

说回「蜘蛛真赤」这个名字,经过笔者的不懈检索,竟发现这暗示着昙云老师的人设锚点设计初衷!
笔者推测的「蜘蛛真赤」代表三层含义。
一是重复的重复的重复,有什么比kumorigumo再重复一次kumo更有趣的呢,但那样的话,仅仅是起名为“蜘蛛”不就够了吗。
于是检索出了第二层含义,「くもまっか」同时也是「クモ膜下」(蛛网膜下),常见的病症“蛛网膜下出血”对应的部位,而老师的眼镜设计正是左眼有破裂的蛛网🕸️造型,对应了蜘蛛与蛛网膜。
但是仅仅到此吗?难道“蜘蛛真赤”真的只是西尾有一个捏造出的看起来煞有介事其实并不存在的名词吗?

以下是笔者推断的第三层暗示,
日本剧团 "Come Come Minikina"(カムカムミニキーナ) 在2013年曾经演出过一部舞台剧,标题为「クママーク」(熊的印记),副标题则是很难读懂的「隈膜下蜘蛛真赤熊野千年真悪乃生意気」,通过ai协助断句得到图五,无论ai水分,“蜘蛛真赤”确确实实出现在了副标题里。很难不让人想到可能是西尾对这出十多年前的剧目情有独钟,从而进行的诡计多端的致敬。

#暗号学园的伊吕波#

发布于 日本