DIY申请辅导员
26-05-17 00:45 微博认证:教育博主 头条文章作者

这里是一个很典型的语言二次翻译的例子。这个概念的原文就是Flow(在有些语境下被称为the flow state),中文翻译为了更能传达底层意义,翻成了“心流”,然后不少人可能会在各种传播噪音中认为它的原文应该是Mental Flow,因为中文翻译里有一个“心”。

发布于 新加坡