旦哥今天下午来参加一场泰国朋友父亲的葬礼,旦哥因为职业和身份的关系,每年都会参加数次丧葬。旦哥自从2015年第一次接触翻译《死亡医学证明》หนังสือรับรองการตาย 和《死亡证明》มรณบัตร 开始,这几年来累计翻译了数十份,还有一些涉案的《尸检报告》รายงานการชันสูตรพลิกศพ 。当中有自然死亡、又有意外死亡,还有……
最开始翻译这些的时候内心活动还是比较复杂,略微抵触、略微害怕、略微同情、略微难过,不知道什么时候开始,旦哥已经能把它当作一份正常公文在翻译了。
从自己翻译的各种死因里也更懂得了一些道理,比如不知道明天和意外哪个先来,过好今天,珍惜眼前;比如努力积极追求今世的幸福和价值,抓紧时间丰富自己的精神和物质,不做消极躺平一族。 http://t.cn/R2WJvL6
发布于 泰国
