#敏妍[超话]#
【26.05.11 孝敏IG更新】
翻译:为迎接父母节而进行的5月的栾木作品
接受Anness姐姐的教导
在用作韩服布料的无纺布上覆盖图案的方式。
很有韩国特色,也很美丽。 @aaaaanes ♡
根据放置的位置而变化的我的栾木作品!
虽然我不太喜欢黄色花朵图案。
虽然不是我喜欢的类型但是长时间观看而改变了想法
饱含5月的温暖的栾木作品完成!💛
原文:어버이날을 맞아 진행한 5월의 모감주 작업.
아네스 언니에게 전수받은
한복 천인 노방 위에 그림을 얹는 방식. 한국적이고 아름답다. @aaaaanes ♡
놓이는 자리에 따라 달라지는 나의 모감주!
노란 꽃 그림이 취향은 아니지만,
취향이 아닌 것도 오래 들여다보면 인상이 바뀌는 법
5월의 온기를 담은 모감주 완성!💛
发布于 内蒙古
