字道
26-05-10 16:06

【马门与嘎门】
沪语“马门”,表示傲慢、摆架子、爱理不理、搭架子。从前国营商店,不讲究业绩,一些服务员经常冷落顾客,显得老马门的:“格服务员马门来兮,侬覅到伊柜台买物事。”
马门的正字为“㒏门”(mae men → 俗读 ma men) 㒏:《广韵》莫霞切,音 ma,本义“傲慢、矜夸”,沪语正读 ma。
“㒏”,从人,寒声兼义;表示其人寒气逼人,高冷之象,令人望而却步,难以靠近。

茄门/嘎门(ga men),则是外来语,源自“German(日耳曼)”,本义“没兴趣、不爱搭理、冷漠”,表示摆架子、爱理不理。如,“格人嘎门嗒嗒”;“叫伊做事体,老是一副嘎门腔。”
嘎门是清末民初洋泾浜语,当时德国人给人高傲冷漠的印象,故“German”音译为“茄门/嘎门”时,引申出“冷漠、不理睬”义。德国人比较刻板,迄今为止,还给人这样的印象。
嘎门与本土的马门,不约而同,遥相呼应,共同构成沪语特有的词汇。

发布于 上海