很多时候人最容易走偏了路的地方,是眼前那点不起眼的小利。为了一点甜头驻足、弯腰,甚至偏离原本要走的路,总觉得不占这个便宜,就是自己亏了。却不知道,命运的每一份馈赠,早已在暗中标好了价格。为半分薄利松开的底线,为一点小惠丢掉的诚信,为一时贪念辜负的真心,都会在往后的岁月里,慢慢变成人生路上的阻碍。就像手里攥着满把的糖,为了多捡一粒掉在地上的糖,不得不松开攥紧的手,反倒撒了满手的甜。懂得取舍,不被一时的小利困住脚步,才能走得稳、走得远,才能接住属于自己的,那份不慌不忙的福报与心安。——加措上师 More often than not, the very place where people are most likely to stray from their path is the trivial, inconspicuous gains right before their eyes. They will pause, bend down, and even deviate from the original path they were meant to take for a little bit of sweetness, always convinced that they are losing out if they fail to take this petty advantage. Little do they know that every gift from fate has long had its price marked in the dark. The bottom line you let go of for a meager profit, the integrity you lose for a petty favor, and the sincere heart you betray for a moment of greed will all slowly turn into obstacles on your journey of life in the years to come. It is just like holding a handful of candy in your hand: to pick up one more piece that has fallen on the ground, you have to loosen your clenched fist, only to end up spilling all the sweetness you once held. Only when you know how to choose and let go, and refuse to be trapped by temporary petty gains, can you walk steadily and far, and embrace the unhurried blessings and peace of mind that belong to you.——Respected Teacher Jia Cuo
