道德经章十/阿明老师解
医学视角翻译与解读
1. 生理层面的“中气斡旋”
• 翻译:人体的健康依赖于“中气”(脾胃之气)的升降。
◦ 冲:中气虚空,才能容纳水谷精微。如果胃里总是满满的(盈),没有饥饿感,脾胃就坏了。
◦ 玄:指人体的先天肾气(玄牝),深藏不露,是生命的根源。
◦ 六六之节:人体的生理节律(生物钟)必须符合天地运行。如果违背“六六”的周期(如熬夜、暴饮暴食),气机就会紊乱。
2. 病机层面的“去锐存和”
• 翻译:疾病往往源于“过亢”。
◦ 锐:肝火太旺(怒气)。
◦ 纷:思绪太乱(焦虑)。
◦ 光:心火太盛(虚荣)。
◦ 治疗方法:不是对抗,而是“挫”、“解”、“和”。通过滋阴、潜阳、疏肝,让身体恢复平和(守中)。
发布于 浙江
