【独立游戏出海的隐藏坑🕳️】
一个做二次元手游的团队,翻译了8种语言准备全球上线。UI、台词、商店页面,全过了QA。
上线后发现:日语版卡池抽卡界面写着"運命の出会い"——在日本玩家眼里,这个词太便宜太套路了,顶级日系手游不会这么写。
找了个真正玩日系抽卡游戏的日本文案,2天改完,抽卡banner点击率提升了12%。
💡 本地化不是"翻对"就行,是"翻得像本地人写的"。
你觉得游戏本地化最难的是什么?评论区聊聊👇
#游戏出海 #本地化 #独立游戏
发布于 日本
【独立游戏出海的隐藏坑🕳️】
一个做二次元手游的团队,翻译了8种语言准备全球上线。UI、台词、商店页面,全过了QA。
上线后发现:日语版卡池抽卡界面写着"運命の出会い"——在日本玩家眼里,这个词太便宜太套路了,顶级日系手游不会这么写。
找了个真正玩日系抽卡游戏的日本文案,2天改完,抽卡banner点击率提升了12%。
💡 本地化不是"翻对"就行,是"翻得像本地人写的"。
你觉得游戏本地化最难的是什么?评论区聊聊👇
#游戏出海 #本地化 #独立游戏