涧边草-1937
26-05-01 06:09

值此节日之际,
瑾向全囯辛勤
工作的劳动者
致以诚挚的节
日祝贺。

清平乐.村居
南宋.辛弃疾
茅檐低小,溪上
青青草。
醉里吴音相媚好,
白发谁家翁媪?
大儿锄豆溪东,
中儿正织鸡笼。
最喜小儿亡赖,
溪头卧剥莲蓬。
出自部编版四年级下
《古诗词三首》

注释.译文
茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
茅檐:茅屋的房檐。这里指茅屋。
吴音:吴地的语音。这首词是辛弃疾闲居带湖(今属江西省)时写的,此地古代属吴地。
相媚好:指相互逗趣,取乐。
翁媪(音同棉袄的袄):老翁和老妇。
即,茅屋矮小,溪边长满了翠绿的小草。
含有醉意的吴地方音,听起来温柔又美好。
那满头白发的是谁家的公婆父老?

大儿锄豆溪东,
中儿正织鸡笼。
最喜小儿亡赖,
溪头卧剥莲蓬。
锄豆:锄掉豆田里的草。
溪东:小溪的东面。
织:编织,指编织鸟笼。
亡赖:在此处通“无赖”,并非贬义,而是指小孩子顽皮、淘气,天真活泼可爱。
卧:趴。
莲蓬:莲花开过后的花托,倒圆锥形,里面有莲子。
即,大儿子在小溪的东边豆田除草,
二儿子正忙着编织鸟笼。
最喜欢顽皮的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下来的莲蓬。

这是一首乡村生活题材的词。描写了一个乡村五口之家的生活场景,展现了茅屋、小溪、青草等乡村环境,刻画了翁媪悠闲聊天,大儿锄豆、中儿织鸟笼、小儿卧剥莲蓬的画面,营造出一种和平宁静、朴素安适的氛围,表达了词人对乡村生活的喜爱与赞美。

发布于 河北