解释很简单:在官方和资本眼里,《甄嬛传》就是当代最成功的“红楼梦同人”作品。 《甄嬛传》对《红楼梦》的语言、人物、细节的借鉴和化用,是公开的秘密。但在官方体系看来,这不是“抄袭”,而是“创造性转化”——这四个字在中国文化政策里是顶级褒奖。 找一个深谙《红楼梦》语言风格、且有过将古典文学元素成功“转化”为当代大众文化产品经验的人来改编《红楼梦》——在官方和资本的决策逻辑里,流潋紫几乎是唯一人选。 这不是讽刺,这是理性选择。 至于圈内的反对声?在决策者的会议桌上,那份数百亿播放量的数据报告,比一万条微博评论的分量重得多。
发布于 重庆
