厄陈食鱼(鳀鱼助孔子)
《搜神记》卷十九
【原文】
孔子厄于陈,弦歌于馆。中夜,有一人长九尺余,着皂衣,高冠,大吒,声动左右。子贡进问:"何人邪?"便提子贡而挟之。子路引出,与战于庭,有顷,未胜。孔子察之,见其甲车间时时开如掌,孔子曰:"何不探其甲车?"引而奋登,子路引之,没手仆于地,乃是大鳀鱼也,长九尺余。孔子曰:"此物也,何为来哉?吾闻物老,则群精依之,因衰而至。此其来也,岂以吾遇厄绝粮,从者病乎?夫六畜之物,及龟、蛇、鱼、鳖、草、木之属,久者神皆凭依,能为妖怪,故谓之五酉。五酉者,五行之方,皆有其物。酉者,老也,物老则为怪。杀之则已,夫何患焉?或者天之未丧斯文,以是系予之命乎?不然,何为至于斯也?"弦歌不辍。子路烹之,其味滋,病者兴,明日遂行。
【今译】
孔子周游列国时在陈国绝粮被困,在旅舍中弹琴唱歌。半夜,有一个人身长九尺多(九尺多高),穿着皂黑色的衣服,戴着高高的帽子,大声吼叫,声音惊动了左右的人。子贡进来,问:“什么人?”那人便提起子贡把他挟住。子路把他引出房去,和他在院子里搏斗。打斗了一会儿,未能取胜。孔子观察那人,发现那人的甲衣和腮帮子中间不时张开像手掌一样。孔子说:“为什么不把手伸进他的铠甲(甲衣)和腮帮子中间,抓住他使劲往上拉?”子路捉住他,手伸进去拉他,他就倒在地上,居然是一条大鳀鱼,有九尺多长。孔子说:“这个怪物为什么来这里呢?我听说,动物老了就会有各种精怪来依附它,在人衰败的时候就到来。它这次来这里,难道是因为我遭到困厄断了粮食,随从我的人生病了吗?六畜动物,以及龟、蛇、鱼、鳖、草、木之类,时间长了,神灵都会来凭依,会变成妖怪,所以称之为“五酉”。所谓五酉,东南西北中五方都有这种怪物。酉,是老的意思,动物老了就会成为妖怪,杀了它就完事儿啦,有什么可担忧的呢?或许是上天不想丧失这礼乐教化,用这个东西来维系我的生命吧?不然的话,为什么它要到这里来呢?”他接着弹琴唱歌没有停止。子路烹了鳀鱼,它的味道很美,生病的人吃了也壮实起来了。第二天,他们就动身出发了。
【赏析】
本故事《鳀鱼助孔子》选自《搜神记》卷十九,本卷的主要内容是降妖除怪。本文“孔子论五酉”,孔子对“五酉”的论述也值得重视,“酉者,老也,物老则为怪。杀之则已,夫何患焉”一语,十分经典地概括了古人对于精怪的基本态度。
传说孔子和他的弟子们在陈地受困,“孔子厄于陈”,厄:指遇到困难,陷于困境,吃饭没有着落,孔子便在驿馆中弹琴。夜里,有一个身高九尺余,穿黑衣戴高帽的人,大喊着进来了。孔子的弟子子路和这人搏斗,并引他走路,只见这个人扑倒在地上,一看原来是一条大鳀鱼(鲇鱼,银灰色,体长,侧扁)。孔子说,这或是上天有眼,赐鱼给我们,救我们脱离困境吧!于是便琴歌不辍。子路把大鱼烹煮后,味道很美。孔子他们吃了鱼,第二天便上路了。
后用“厄陈食鱼”指在困境得以解救,或有了解脱的办法。
发布于 黑龙江
