致雏菊
——华兹华斯
秦立彦 译
轰轰烈烈的世界中的事,
在这里可做可见的寥寥无几。
我常对你说话,美好的雏菊!
你配得上这殊荣。
你这大自然的平凡之花,
从不张扬,面容朴素无华,
但从中又透出某种优雅,
那是爱为你而生成。
我常常悠然坐在你身边,
把比喻的网络编织,串连,
各种梯度的事物,松松散散,
因你而起的念头;
很多痴妄虚幻的名字,
褒贬不一,我以它们称呼你,
依着我当时游戏中的心绪,
当我注视你的时候。
一个修女,举止谦恭而羞涩;
或爱之宫廷的女郎,很活泼,
你经不起任何一种诱惑,
因为你的单纯;
一个戴红宝石王冠的女王,
一个饥饿者穿着褴褛衣裳,
这些似乎都吻合你的形象,
都是你的名称。
小小的独目巨人,瞪着眼,
仿佛在威胁,仿佛在挑战,
这是接下来的念头——转瞬间,
这奇想就已结束;
那形象消失了,快看过来!
一面镶着金凸饰的银盾牌,
它在战斗中煌煌展开,
掩护某个勇敢的仙子。
我从远处望见你光彩莹莹,
那时你是一颗美丽的星,
天空中固然有许多星辰
比你更加娇娆;
但你确如一颗星,头饰闪闪,
仿佛无所依凭,在空气中轻悬,
谁若责备你,那么他的家园,
将永不得静好。
美好的花!当我的幻想已逝,
最后我以这名字称呼你,
我紧紧依于这名字,
美好而无言的花朵!
你与我呼吸在阳光空气中,
你的快乐常修复了我的心灵,
而你也把你温顺的秉性,
分了一份给我。
#山有木#
发布于 内蒙古
