26-04-12 19:58

当将他人的心彻底伤透,再试图伸手去拼凑时,你会发现,再多的弥补也只是徒劳的挣扎,即便倾尽数倍的力气,也未必能唤回曾经的温度。人总在失去后才懂得曾拥有的重量,可破碎的关系从不会因迟来的醒悟就轻易复原。想要获得他人的尊重,从来不是靠索取,而是先以尊重立身。你要尊重他人作为独立个体的感受,尊重自己亲口许下的诺言。承诺绝非随口而出的虚词,它是一种选择,一种担当。这世间充斥着无尽的诱惑,它们引诱人偏离本心,让人以为可以侥幸逃脱后果,以为错过与辜负都无伤大雅。但人终究要直面自己的选择带来的结果,不必贪求所有,不必执念占有,真正的安宁,始于懂得珍惜眼前的真诚,始于对他人、对自己,都保有一份绝不轻慢的敬畏。——加措上师  Once you have utterly broken someone’s heart, any attempt to mend it is in vain. No amount of extra effort can bring back the warmth that is lost. People only understand the value of what they had after it is gone, yet a broken relationship can rarely be repaired by late regret.To earn respect, you must first respect others. Honor their feelings as individuals, and keep the promises you make. A promise is not empty words—it is a choice and a responsibility.The world is full of temptations that lead us astray, making us think we can avoid consequences and that neglect and betrayal do not matter. But we must face the results of our choices. There is no need to crave everything or cling to possession. True peace comes from cherishing the sincerity before us, and from holding sincere respect for both others and ourselves.——Respected Teacher Jia Cuo

发布于 四川