零容忍ling rong ren#双语##双语学习##翻译##翻译硕士##名言警句#
即不能容忍,不给任何商量的机会,直接处理。原本为美国政府防止毒品和暴力进入校园采取的措施。进入中国后,被用于多个行业和领域。诸如反腐、学术造假等。例文1)对学术不端行为要像对待假冒伪劣产品一样“零容忍”,做到不护短、不手软。2)市民认为,凡是有权力的地方,如果监督不到位,就会滋生腐败。反腐不仅要“零容忍”,还要“全覆盖”。
[一切容赦しない] 容赦しないこと、いかなる情状酌量の余地も残さず、取り締まること。もともとはアメリカ政府が学校内での麻薬や暴行のまん延を防ぐために導入した措置だが、中国では、腐敗の取り締まりや学術研究にかかわる不正など、さまざまな業界や分野で広く使われるようになった。例文:1)对学术不端行为要像对待假冒伪劣产品一样“零容忍”,坚决不手软。/学術における不正行為も偽造品や不良品に対する処分と同じく、一切容赦せず厳しく取り締まり、絶対大目に見てはならない。2)市民认为,凡是有权力的地方,如果监督不到位,就会滋生腐败。反腐不仅要“零容忍”,还要“全覆盖”。/あらゆる権力行使に対して適正な監督がなされないなら、政治腐敗が生じる恐れがある。それゆえ腐敗の取り締まりは、「一切容赦しない」ことに加えて、「広範囲に展開しなければならない」という考えを示す市民は少なくない。
百搭bai da
最先是在棋牌游戏中出现的词语,指在游戏中可以代替任何牌,并能与其他牌组成牌组(比如王牌)的牌,被称为“百搭牌”。现今多用于服装及设计领域。指可以和很多事物相配的东西。例如“百搭款”“百搭色”“百搭句”等。 [オールマイティ/万能型・多目的] もともとはトランプやマージャンなどのゲームから派生した言葉で、どの組み合わせでも使用することができ、札が替えられる切り札のこと。一例としてトランプのジョーカーが「百搭牌」と呼ばれる。今ではファッションやデザインなどの分野でも用いられ、万能型・多目的また多くのものと組み合わせられるという意味がある。例えば「百搭款(さまざまなタイプのものと組み合わせられるスタイル)」、「百搭色(万能色、どの色とでも合わせられる。例えば黒や白、グレー)」、「百搭句(さまざまな文に合わせられるセンテンス)」などだ。例文:这件百搭连衣裙不管是正式场合还是平日休闲都可以穿着。/この「多目的ワンピース」はフォーマルとカジュアルのどちらでもOKだ。
