那不一样,写文章要用笔语,做演讲要提前准备,普通人在没有经验没有准备的情况下做不出一段又流畅又有条理的演讲非常正常。对外汉语的要求就更不一样了。我们要把对内对外,口语笔语、日常交流还是正式表达分清楚,其中涉及的语言技能要求和相应培训都是不一样的。//@LaosVuitton:我自己的一个体会是,即使在“从小生活在国内”的环境下,很多人也只是“日常口语流利”的水平;如果被要求认真写一篇文章、抑或来一段现场演讲,大部分人其实是做不到严谨流畅表达的。其中可能既有“汉语这门语言确实本来就偏难”的问题,也有教授方法不尽如人意的问题。
发布于 法国
