晚上在缓慢地读la part du feu。有几个有意思的发现。
1.法语里面“entre chien et loup”直译过来就是“在狗和狼之间”,在法语里的意思是黄昏时分。因为在天色昏暗的此时,如果很远处有一个动物走过来,你很难分清那是狼还是狗。
2.mortel,除了大家熟悉的形容词“必死的”、“必然消失的”的意思之外,还有“人”、“凡人”的意思。是的,人的存在几乎和“必死的”、“必然消失的”划等。
发布于 上海
