叶佳桐
26-04-02 17:56 微博认证:知乎动漫领域优秀回答者

《故纸浮生》的作者儿岛青自己也是一个喜欢买书读书的人。

因为装帧精美他最近买了一套《オ—ストリア綺想小説コレクション》,这套图书一共有三本,分别是Herbert Rosendorfer的《Der Ruinenbaumeister》(日文标题是《廃墟建築家》)、Peter Marginter的《Der Baron und die Fische》(日文标题是《男爵と魚》)以及Paul Busson的《Die Wiedergeburt des Melchior Dronte 》(日文标题是《メルヒオール・ドロンテの転生》)儿岛青说国书刊行会的书籍装帧都非常精美,而且会积极地引进那些鲜为人知的作家的作品。

儿岛青说其实不久之前他还很不适应读译作,但有一天就突然能读的进去了。 初中时他曾读过保罗奥斯特的《月宫》与《幽灵》,当时只觉得完全无法理解,此后便再未碰过。前些天他又购入了保罗奥斯特的《日落公园》,心想长大后重读同一位作者的作品,或许会有不一样的感受。

儿岛青认为每个人都有属于自己的读书时节。有些书十几岁读来爱不释手深受触动,成年后再翻却只觉索然无味,阅读本就讲究时机。他觉得自己从前难以接受译作一是对翻译过后文字感到违和,二是有一种因为无法阅读原文而产生的焦虑。不过现在他渐渐能接受甚至喜欢上那些不自然的部分了。像《小王子》这类经典的文学有许多版本的译本,横向对比阅读也非常有趣。他说自己似乎已经感受到了“翻译”这这个世界的趣味性了。而让他产生了这个转变的契机就是安东尼·德·圣-埃克苏佩里的《风沙星辰》

在漫画方面儿岛青最喜欢的作者是安达充。他说在自己审美尚未成型的儿童时期就开始阅读安达充的作品。那种洒落的演出和轻飘飘的叙述口吻让他很是着迷。除了安达充的《美雪美雪》《棒球英豪》,他还提到了高野文子的《单身而已》,这些都是他会反复阅读的漫画。

发布于 广东