田岛川恨外来词
26-04-02 12:44

不是,虽然看我id就知道我也不喜欢片假名外来词。。
但是日常用词你骂骂日语外来词也就罢了。。
人名地名也要“都是片假名鬼看得懂啊”是不是有点过了?
大家都是音译,你真的确定用同音字遍地的汉字不会效率更低吗?
我要记住布宜(不是依,不是伊)诺斯艾(不是爱,不是埃)利斯。。。
还要记住陀思妥耶夫斯基的两个tuo都用的什么字。。
甚至用字不一会导致大家不知道玛丽莲的那个梦露和主义的那个门罗其实是一个名字。。。
大概大家的结论都是“我习惯了啊,没觉得有啥不方便”
然而我认识的大部分日本人也没觉得用外来词有啥不方便。。。

发布于 日本