不是,前腳才做完所羅門的勘誤長條後腳又給我來這齣,什麼叫偽典資料裡的「蓋提亞們」日語原意其實可以翻譯為「蓋提亞他們/蓋提亞等人」?翻譯真是中文母語者嗎,這倆在中文語境裡能是一個意思嗎[疑问] 发布于 中国台湾