位卑莫言高(位卑而言高,罪也)
《孟子•万章下》
【原文】
孟子曰:“仕非为贫也,而有时乎为贫;娶妻非为养也,而有时乎为养。为贫者,辞尊居卑,辞富居贫。辞尊居卑,辞富居贫,恶乎宜乎?抱关击柝。孔子尝为委吏矣,曰:‘会计当而已矣.’ 尝为乘田矣,曰:‘牛羊茁壮长而已矣。’位卑而言高,罪也;立乎人之本朝,而道不行,耻也。”
【今译】
孟子说:“出仕做官不是因为贫穷,但有些时候是因为贫穷才出来做官的;娶妻子不是因为想要奉养父母,但有时候是为了奉养父母。如果是因为贫困才被迫出仕做官,就应该拒绝高位,担任卑职;拒绝厚禄,接受薄俸。拒绝高位,担任卑职;拒绝厚禄,接受薄俸,那要任什么样的职位比较合适呢?像守门打更这样的一类的职位就行了。孔子就曾经做过看管仓库的小官,他每天说的话:‘出入的帐目核算无误了。’孔子也曾经做过管苑囿的小官,他就说:‘牛羊都长得很肥壮了。'如果地位卑微却要谈论朝廷大事,这是罪过;但如果在朝廷上任要职,却不能使自己的主张得以推行(推行大道),这是耻辱。”
【注释】
抱关:看门的小吏。击柝(tuò):打更;柝指打更用的梆子。委吏:管理仓库的小官。乘田:管苑囿的小吏,负责牲畜的饲养和放牧。
【赏析】
在一个官僚层级体制中,每个人有一个角色与位置,“不在其位,不谋其政”。《中庸》说:“素位而行。”在什么样的岗位做什么样的事情,说什么样的话,尽什么样的责,守门打更的不能去打仗,打仗的不能去收税,收税的不能去给人看病,给人看病的不能去当皇帝。即便是圣人孔子,也是该管账的时候管账,该放牧的时候放牧。
孟子认为,在什么位置,说什么话,处于低下的位置,却去发表上位者的言论(位卑而言高),高谈阔论,连朝廷的政事都发表意见,地位卑微但口气很大,那也算是一种罪过。至于那些“位高而言卑”的人,身处于上面的重要位置,却尽说一些不重要、不认真的话,也就是孟子所说的,身在朝廷做官却毫无作为,不能实现自己的抱负,孟子认为,这也算是一种耻辱。身处高位的人,他的责任与影响力更为重大,如果不能好好扮演、发挥自己的角色、任务,将使整个社会人民都受其牵累,因此是一种更大的罪过。所以,孟子认为如果身居高位却未能抱持理想抱负,未能有所发挥,那么最好就只当一个小官,影响力有限,危害也就不至于太大。
因此孟子才说:“因为贫穷,为了糊口,而不是因为抱负,为了行大道而做官的,就应该拒绝高官而要甘愿担任很小的职务;拒绝高薪,不拿丰厚的俸禄,而甘愿拿微薄的俸禄,只受薄禄。”
“位卑言高”,成语,谓在下位者而议论高官主管的政事,比喻超越本分而议论。
而宋朝的爱国大诗人陆游也曾说:“位卑未敢忘忧国。”如果“位卑言高”是不好的,但是至少相较于“位高而不知所云”,后者的责任与可能的罪过,是远远大于前者的。其实只要一个社会每个人都能够扮演好自己的角色,不管位卑位高都能各尽其言,如此一来,国家社会便能运作顺利。
发布于 黑龙江
